Traduction
Masquer
Histoire de l'Église
CHAPITRE XVII.
Persécution excitée à Edesse.
Valens ayant chassé le Pasteur loin de son troupeau, mit un loup en sa place. Mais parce que tous les habitants allaient faire leurs assemblées Ecclésiastiques hors de la ville, il s'y rendit, et commanda à Modeste Préfet du Prétoire de prendre les soldats, dont il se servait pour lever les impositions, et quelques autres qui étaient dans la Province, de dissiper le peuple, et pour cet effet de le battre à coups de bâton, et même s'il était besoin d'employer les armes. Le Préfet se disposa dès la pointe du jour à exécuter cet ordre. Comme il passait à travers la place publique, il vit une femme qui tenait un enfant entre ses bras. Elle avait fendu la presse des Gardes ; car quand l'âme est transportée par le zèle de la gloire de Dieu., elle n'appréhende point les hommes, et elle se moque de leur grandeur, et de leur puissance. Le Préfet l'ayant fait arrêter, et lui ayant demandé où elle allait : J'ai appris, lui répondit-elle, le dessein qu'on a formé contre les serviteurs de Dieu, je me hâte de me joindre à eux, pour avoir part à la persécution qu'on leur livre. Mais pourquoi, repartit le Préfet, portez-vous cet enfant ? Je le porte, reprit la femme, afin qu'il soit si heureux que de mourir avec moi pour la même cause. Le Préfet ayant jugé par la résolution, où il avait trouvé cette femme, celle où étaient les autres habitants, alla dire à 237 l'Empereur, que quand il userait de violence, et qu'il ferait mourir une partie du peuple, il n'en recevrait aucun fruit. Nous n'en aurons, lui dit- il, que de la honte, mais nous ne ralentirons point l'ardeur qu'ils font paraître pour la défense de leur Religion.
Le Préfet garantit le peuple de cette sorte, des violences qu'on lui préparait, mais il ne garantit pas les Prêtres, ni les Diacres du bannissement ; car il eut ordre ou de les porter à entrer volontairement dans la communion du loup, ou de les reléguer aux extrémité de l'Empire. Les ayant donc assemblés, il leur parla avec la plus grande douceur qu'il lui fut possible, pour tacher de leur persuader d'obéir aux ordres de l'Empereur, et leur représenta que c'était une témérité à un aussi petit nombre de personnes qu'eux, d'oser s'opposer aux volontés d'un Prince qui commandait avec un pouvoir absolu à des Nations entières.
Traduction
Masquer
Kirchengeschichte (BKV)
17. Die Verfolgung in Edessa
Wiederum stellte Valens für die Herde, die er ihres Hirten beraubt hatte, einen Wolf anstatt eines Hirten auf. Da verließen alle die Stadt und versammelten sich draußen vor derselben. Nun kam der Kaiser selbst nach S. 227 Edessa und gab dem damaligen Präfekten Modestus den Befehl, die ihm unterstellten Soldaten, welche die Steuern einzuheben pflegen, zu sammeln und die vorhandene schwerbewaffnete Macht dazuzunehmen und die versammelte Menge zu zerstreuen und sie dabei mit Ruten und Stöcken zu schlagen und nötigenfalls auch die anderen Waffen zu gebrauchen. Gegen Tagesanbruch brachte nun der Präfekt den Befehl zur Ausführung. Als er über den Marktplatz ging, bemerkte er ein Weib mit einem Kinde auf den Armen, das sich sehr beeilte. Sie hatte sogar die ersten Reihen der Soldaten durchbrochen und vor ihnen allen keine Furcht gezeigt. Denn eine Seele, die von göttlichem Eifer entflammt ist, ist für menschliche Furcht nicht empfänglich, sondern hält derartige Schreckmittel für lächerlich und eitle Spielerei. Als der Präfekt sie erblickte und die Sache durchschaute, ließ er sie vorführen und fragte sie, wohin sie gehe. „Ich habe erfahren,” so antwortete sie, „daß gegen die Diener Gottes schlimme Anschläge geschmiedet worden sind und will mich zu meinen Glaubensgenossen begeben, in der Absicht, gemeinsam mit ihnen den von euch uns zugedachten Tod zu erleiden.” „Und das Kind,” erwiderte der Präfekt, „warum trägst du denn das Kind mit dir?” Sie antwortete: „Damit auch dieses mit mir des erwünschten Todes teilhaftig werde.” Da der Präfekt von der Frau diese Worte hörte und aus ihrer Gesinnung die Todesbereitschaft aller erkannte, meldete er die Sache dem Kaiser und legte ihm dar, daß die bevorstehende Hinrichtung ganz nutzlos sein würde. „Wir werden”, so sagte er, „von solchem Vorgehen nur Schande ernten, ihren Mut aber werden wir doch nicht brechen.” Durch diese Worte erreichte er nur, daß das Volk die erwarteten Leiden nicht zu kosten hatte, dagegen erhielt er den Auftrag, die Vorsteher desselben, nämlich die Priester und Diakonen, vorführen zu lassen und eines von den beiden Mitteln anzuwenden, entweder sie zu überreden, mit dem Wolf in Gemeinschaft zu treten, oder sie aus der Stadt zu vertreiben und in bestimmte Grenzorte zu schicken. Er ließ nun alle zusammenkommen und versuchte sie mit freundlichen Worten zu bewegen, den kaiserlichen S. 228 Anordnungen sich zu fügen; denn, sagte er, es wäre doch heller Wahnsinn, wenn eine Handvoll Menschen dem Kaiser, der über so viele und so große Männer herrsche, Widerstand leisten wollte.