Traduction
Masquer
Histoire de l'Église
CHAPITRE XXXII.
Conversion des Scythes à la Religion Chrétienne. Zèle de Jean contre les erreurs de Marcion.
Ayant appris qu'il y avait le long du Danube des peuples qui vivaient dispersés à la façon des Barbares, qui étant altérés de l'eau de la grâce n'avaient personne qui la fît couler vers eux, il chercha des hommes, qui eussent un zèle ardent de travailler comme des Apôtres à l'édification de l'Eglise. J'ai lu quelques-unes de ses lettres écrites à Léonce Evêque d'Ancyre, où il lui témoigne que les Scythes désiraient se convertir à la Religion Chrétienne, 329 et où il le prie d'envoyer quelques personnes capables de leur montrer le chemin du salut. Ayant appris qu'il y avait des bourgs dans notre voisinage, où les erreurs de Marcion avaient été répandues, il exhorta l'Évêque qui vivait en ce temps-là, à les dissiper, et lui offrit pour cet effet le secours de l'autorité Impériale.
Edition
Masquer
ΕΠΙΣΚΟΠΟΥ ΚΥΡΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΤΟΜΟΣ ΠΡΩΤΟΣ
λβʹ.
Περὶ τῆς εἰς τοὺς Σκύθας ὑπ' αὐτοῦ γεγενημένης προνοίας, καὶ τοῦ κατὰ τῶν Μαρκιονιστῶν ζήλου.
Μαθὼν δέ τινας τῶν νομάδων Σκυθῶν παρὰ τὸν Ἴστρον ἐσκηνημένους διψῆν μὲν τῆς σωτηρίας, ἐστερῆσθαι δὲ τοῦ τὸ νᾶμα προσφέροντος, ἐπεζήτησεν ἄνδρας τὴν ἀποστολικὴν φιλοσοφίαν ἐζηλω κότας, καὶ τούτους ἐκείνοις ἐπέστησεν. Ἐγὼ δέ τοι καὶ γράμμασιν ἐντετύχηκα παρ' αὐτοῦ γραφεῖσι πρὸς Λεόντιον τὸν Ἀγκύρας ἐπίσκο πον, δι' ὧν καὶ τῶν Σκυθῶν ἐδήλωσε τὴν μεταβολὴν καὶ πεμφθῆναί οἱ ἄνδρας πρὸς τὴν τούτων ποδηγίαν ἐπιτηδείους ἠξίωσεν. Ἐν τῇ χώρᾳ δὲ τῇ ἡμετέρᾳ τὴν Μαρκίωνος νόσον κώμαις τισὶν ἐπισκῆψαι μαθών, ἐπέστειλε τῷ τηνικαῦτα ποιμαίνοντι, καὶ προτρέπων ἐξελάσαι τὴν νόσον καὶ τὴν ἀπὸ τῶν βασιλικῶν νόμων ἐπικουρίαν ὀρέγων.