• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Denys l'Aréopagite, ps. (520)

Traduction Masquer
Kirchliche Hierarchie (Edith Stein)

§ 5.

Notwendig sind also die ersten Führer unserer Hierarchie selbst von der überwesentlichen Gottheit mit der göttlichen Gabe erfüllt worden und von der göttlichen Güte ausgesandt, um andern zu diesem Ziel voranzugehen. Sie selbst nun, gleich Göttern voll Verlangen, ihre Untergebenen zur Vollkommenheit zu führen, haben in sinnenfälligen Bildern das Überhimmlische, auf mannigfache Weise das Einheitliche, auf menschliche Weise das Göttliche, durch Stoffliches das Unstoffliche, durch uns Naheliegendes das Überwesentliche in ihren geschriebenen und ungeschriebenen Lehren unsern Gesetzen entsprechend uns überliefert: nicht nur der Unreinen wegen – denn die dürfen auch an die Sinnbilder nicht rühren –, sondern weil unsere Hierarchie, wie gesagt, eine an Sinnbilder gebundene ist und Sinnenfälliges nötig hat, um uns von da aus zum Unsichtbaren emporzuführen.

Der Sinn der Bilder ist den göttlichen und heiligen Führern zu enthüllen, nicht aber den Anfängern; denn es ist bekannt, daß die Gesetzgeber des von Gott angeordneten heiligen Dienstes den heiligen Stand in fest abgegrenzte Klassen eingeteilt und jedem seiner Würde entsprechend das Sein zuerteilt haben. – So wirst auch Du Dich an Deine heiligen Abmachungen halten (denn ihrer zu gedenken, ist heilig) und wirst den Bischofsrang, als den andern übergeordnet, nur mit Deinesgleichen, mit gottähnlichen Priestern teilen; und ihnen wirst Du einschärfen, nach der Ordnung der Hierarchie zu verkündigen, Heiliges heilig zu behandeln, Göttliches nur Göttlichen mitzuteilen, zur Vollendung Führendes nur den der Vollendung Fähigen, Heiliges den Heiligen: Denn neben andern Aufgaben der heiligen Stände übertragen wir Dir auch dieses göttliche Amt.

Traduction Masquer
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique

§ 5.

Ayant eux-mêmes reçu de la Théarchie suressentielle la plénitude du don sacré, chargés par la Bonté théarchique de répandre ce don au dehors, il a bien fallu par conséquent que, dans leur ardent et généreux désir d'élever spirituellement leurs subordonnés à la déification qu'ils avaient eux- mêmes reçue, les premiers chefs de notre hiérarchie nous transmissent à travers des images sensibles des secrets qui sont plus haut que le ciel, à travers la variété et la multiplicité des formules un mystère qui est unique. En nous en faisant don, ils ont nécessairement humanisé le divin et matérialisé l'immatériel. Ils ont réduit à notre portée le suressentiel, aussi bien dans leurs écrits que dans leurs initiations orales. C'est bien là ce que prescrivent les saintes lois, non seulement à l'égard des profanes pour qui ce serait sacrilège que de toucher aux symboles, mais encore parce que notre hiérarchie elle-même, comme je l'ai dit, est également symbolique et proportionnée à notre nature et doit s'appuyer sur des signes sensibles pour nous élever plus divinement jusqu'aux réalités intelligibles. Toutefois, si la raison d'être des symboles fut révélée aux saints initiateurs, ce serait sacrilège de leur part que d'en instruire ceux qui sont encore sur la voie de la perfection, car ils n'ignorent pas que ceux qui ont reçu de Dieu même le pouvoir d'instituer les saints règlements ont organisé la hiérarchie selon la gradation fixe et invariable des ordres, déterminant pour chacun selon ses mérites, les saintes attributions qui lui conviennent.

Comme les voeux sacrés que tu as prononcés (il faut ici le rappeler) me garantissent que tu ne transmettras rien à autrui de tous les saints enseignements qui concernent les sublimes hiérarchies sinon à des initiateurs déifiés et qui sont tes pairs, comme je suis sûr également que tu leur feras promettre selon le précepte hiérarchique de ne toucher que purement à ce qui est pur et de ne communiquer qu'à des hommes de Dieu les mystères de l'oeuvre divine, qu'à ceux qui sont capables de consacrer les secrets de la consécration, qu'aux saints enfin les plus saintes réalités, je t'ai transmis avec d'autres enseignements hiérarchiques ce don reçu de Dieu.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Kirchliche Hierarchie (BKV) Comparer
Kirchliche Hierarchie (Edith Stein)
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung zur Himmlischen und Kirchlichen Hierarchie

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité