Traduction
Masquer
Against the Valentinians
Chapter XIX.--Palpable Absurdities and Contradictions in the System Respecting Achamoth and the Demiurge.
And yet there is not any agreement between the propriety of the names and that of the works, from which all the names are suggested; since all of them ought to have borne the name of her by whom the things were done, unless after all 1 it turn out that they were not made by her. For, although they say that Achamoth devised these forms in honour of the Aeons, they yet 2 transfer this work to Soter as its author, when they say that he 3 operated through her, so far as to give her the very image of the invisible and unknown Father--that is, the image which was unknown and invisible to the Demiurge; whilst he 4 formed this same Demiurge in imitation 5 of Nus the son of Propator; 6 and whilst the archangels, who were the work of the Demiurge, resembled the other Aeons. Now, when I hear of such images of the three, I ask, do you not wish me to laugh at these pictures of their most extravagant painter? At the female Achamoth, a picture of the Father? At the Demiurge, ignorant of his mother, much more so of his father? At the picture of Nus, ignorant of his father too, and the ministering angels, facsimiles of their lords? This is painting a mule from an ass, and sketching Ptolemy from Valentinus.
-
Jam. ↩
-
Rursus. ↩
-
This is the force of the "qui" with the subjunctive verb. ↩
-
Soter. ↩
-
Effingeret. ↩
-
There seems to be a relative gradation meant among these extra-Pleroma beings, as there was among the Aeons of the Pleroma; and, further, a relation between the two sets of beings--Achamoth bearing a relation to Propator, the Demiurge to Nus, etc. ↩
Traduction
Masquer
Gegen die Valentinianer. (BKV)
19. Cap. Fortsetzung.
Auch die speziellen Namen stimmen nicht einmal zu seinen besondern Werken, von welchen ja alle Namen herkommen; diejenige hätte alle diese Namen bekommen müssen, von welcher die Werke eigentlich verrichtet oder auch nicht verrichtet wurden. Wenn sie nämlich behaupten, Achamoth habe die Bilder zur Ehre der Äonen ausgesonnen, so beziehen sie diese Behauptung sofort wieder auf den Soter, als den Urheber, der durch sie gewirkt haben soll, um ein Bild des unsichtbaren und unbekannten Vaters zu geben, welches für den Demiurgen ja bekanntlich unbekannt und unsichtbar war, den Demiurgen selbst aber habe er zum Sohn Nus gestaltet, und die Erzengel, eine Schöpfung des Demiurgen, sollten die übrigen Äonen vorstellen. Wenn ich von so viel Bildern der drei höre, soll ich denn, frage ich, jetzt nicht über die Bilder ihres erbärmlichen Malers lachen? Achamoth als Weib soll ein Bild des Vaters sein? Der Demiurg, der seine Mutter nicht kennt und noch weniger seinen Vater, ein Bild des Nus, der auch seinen Vater nicht kennt, und die Engel, obwohl Diener, Bilder des Herrn? Das heisst aus dem Bilde des Esels das eines Maulesels machen und den Ptolemäus nach dem Valentin malen.