• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Cyprien de Carthage (200-258)

Traduction Masquer
Des Tombés

XXIX.

15° Je vous en supplie, mes frères bien-aimés, confessez tous vos péchés, pendant que vous êtes encore sur cette terre, pendant que votre confession peut être entendue, pendant que la rémission de vos fautes, opérée par le prêtre, peut être agréée de Dieu. Convertissons-nous au Seigneur de toute notre âme; ayons un regret véritable de nos crimes, et implorons la divine miséricorde. Que notre âme se prosterne devant lui; pénétrée d’une douleur profonde , qu’elle expie ses fautes et qu’elle ranime son espérance. Revenez à moi, dit le Seigneur, de tout votre coeur, livrez-vous aux jeûnes, aux gémissements, aux larmes, et déchirez vos coeurs et non vos vêtements.

Traduction Masquer
On the Lapsed

29.

I entreat you, beloved brethren, that each one should confess his own sin, while he who has sinned is still in this world, while his confession may be received, while the satisfaction and remission made by the priests are pleasing to the Lord. 1 Let us turn to the Lord with our whole heart, and, expressing our repentance for our sin with true grief, let us entreat God's mercy. Let our soul lie low before Him. Let our mourning atone to Him. Let all our hope lean upon Him. He Himself tells us in what manner we ought to ask. "Turn ye," He says, "to me with all your heart, and at the same time with fasting, and with weeping, and with mourning; and rend your hearts, and not your garments." 2 Let us return to the Lord with our whole heart. Let us appease His wrath and indignation with fastings, with weeping, with mourning, as He Himself admonishes us.


  1. [See sec. 32, p. 446, infra. Note, not after this life.] ↩

  2. Joel ii. 12. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De lapsis (PL) Comparer
Traductions de cette œuvre
Des Tombés
On the Lapsed
Über die Gefallenen (BKV) Comparer

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité