• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Cyprien de Carthage (200-258) Epistulae (CCEL) The Epistles of Cyprian
Epistle XXIX.

3.

But of your charity, brother, never desist from soothing the spirits of the lapsed and affording to the erring the medicine of truth, although the temper of the sick is wont to reject the kind offices of those who would heal them. This wound of the lapsed is as yet fresh, and the sore is still rising into a tumour; and therefore we are certain, that when, in the course of more protracted time, that urgency of theirs shall have worn out, they will love that very delay which refers them to a faithful medicine; if only there be not those who arm them for their own danger, and, instructing them perversely, demand on their behalf, instead of the salutary remedies of delay, the fatal poisons of a premature communion. For we do not believe, that without the instigation of certain persons they would all have dared so petulantly to claim peace for themselves. We know the faith of the Carthaginian church, 1 we know her training, we know her humility; whence also we have marvelled that we should observe certain things somewhat rudely suggested against you by letter, although we have often become aware of your mutual love and charity, in many illustrations of reciprocal affection of one another. It is time, therefore, that they should repent of their fault, that they should prove their grief for their lapse, that they should show modesty, that they should manifest humility, that they should exhibit some shame, that, by their submission, they should appeal to God's clemency for themselves, and by due honour for 2 God's priest should draw forth upon themselves the divine mercy. How vastly better would have been the letters of these men themselves, if the prayers of those who stood fast had been aided by their own humility! since that which is asked for is more easily obtained, when he for whom it is asked is worthy, that what is asked should be obtained.


  1. [The church at Rome recognises national churches as sisters. The" Roman Catholic" theory was not known, even under the Papacy, till the Trent Council, which destroyed "sister churches."] ↩

  2. Or, we may read in. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
The Epistles of Cyprian

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité