Traduction
Masquer
Conférences de Cassien sur la perfection religieuse
10.
L'ABBÉ GERMAIN. Pour ce qui est de notre désir et de notre avancement spirituel , nous préfèrerions vivre avec vous et profiter de vos saints exemples; car si nous retournons à notre couvent, nous nous éloignerons de votre perfection et nous retomberons dans les défauts d'une règle bien inférieure à la vôtre. Mais, d'un autre côté, nous nous effrayons de ce précepte de l'Évangile : « Que votre langage soit : Cela est, cela n'est pas. Tout discours plus abondant est mauvais. » (S. Matth. , V, 37.) Nous croyons qu'il n'y a pas de vertu qui puisse dispenser d'un pareil commandement et permettre de bien terminer ce qu'on a mal commencé.
Traduction
Masquer
Vierundzwanzig Unterredungen mit den Vätern (BKV)
10. Unsere Frage über die Furcht wegen des im syrischen Kloster gegebenen Versprechens.
Germanus: Was das Verlangen betrifft, das uns nach dem Nutzen geistlicher Förderung erfaßt hat, so möchten wir beständig durch euern Umgang erbaut werden. Denn wenn wir in unser Kloster zurückgekehrt sein werden, so ist es gewiß, daß wir nicht nur von diesem hohen Streben zurückfallen, sondern auch wegen der Mittelmäßigkeit des dortigen Wandels durch viele Verluste werden niedergedrückt werden. Aber gar sehr schreckt uns jenes evangelische Gebot: 1 „Eure Rede sei: Ja, ja; Nein, nein! Was aber darüber ist. Das ist vom Übel.“ Denn wir glauben, daß die Überschreitung eines so großen Gebotes durch keine Gerechtigkeit ersetzt werden könne, und daß, was einmal mit schlechtem Anfang begonnen wurde, auch am Ende nicht richtig ausfallen könne.
-
Matth. 5, 37. ↩