Traduction
Masquer
The Shows
Chapter I.
Ye Servants of God, about to draw near to God, that you may make solemn consecration of yourselves to Him, 1 seek well to understand the condition of faith, the reasons of the Truth, the laws of Christian Discipline, which forbid among other sins of the world, the pleasures of the public shows. Ye who have testified and confessed 2 that you have done so already, review the subject, that there may be no sinning whether through real or wilful ignorance. For such is the power of earthly pleasures, that, to retain the opportunity of still partaking of them, it contrives to prolong a willing ignorance, and bribes knowledge into playing a dishonest part. To both things, perhaps, some among you are allured by the views of the heathens who in this matter are wont to press us with arguments, such as these: (1) That the exquisite enjoyments of ear and eye we have in things external are not in the least opposed to religion in the mind and conscience; and (2) That surely no offence is offered to God, in any human enjoyment, by any of our pleasures, which it is not sinful to partake of in its own time and place, with all due honour and reverence secured to Him. But this is precisely what we are ready to prove: That these things are not consistent with true religion and true obedience to the true God. There are some who imagine that Christians, a sort of people ever ready to die, are trained into the abstinence they practise, with no other object than that of making it less difficult to despise life, the fastenings to it being severed as it were. They regard it as an art of quenching all desire for that which, so far as they are concerned, they have emptied of all that is desirable; and so it is thought to be rather a thing of human planning and foresight, than clearly laid down by divine command. It were a grievous thing, forsooth, for Christians, while continuing in the enjoyment of pleasures so great, to die for God! It is not as they say; though, if it were, even Christian obstinacy might well give all submission to a plan so suitable, to a rule so excellent.
Traduction
Masquer
Contre les spectacles
I.
Serviteurs de Jésus-Christ, qui travaillez en ce moment à vous approcher de Dieu1, vous tous qui l'avez déjà confessé et lui avez rendu témoignage, apprenez sur quelles règles de la foi, sur quels principes de la vérité, sur quelle loi de la discipline repose l'obligation de renoncer aux spectacles, parmi les autres erreurs du siècle, de peur que vous ne péchiez, les uns par ignorance, les autres par dissimulation. Tel est en effet la séduction des plaisirs, qu'elle entraîne l'ignorance dans la chute, ou corrompt la conscience par le mépris du devoir. Pour ajouter à ce double malheur, on se prévaut des maximes des païens qui, dans cette matière, ont coutume de raisonner ainsi contre nous. Qu'importent à la religion, au fond de l'âme et de la conscience, des consolations extérieures accordées uniquement à l'œil et à l'oreille? Dieu s'offense-t-il d'un délassement durant lequel l'homme garde toujours la crainte et le respect qu'il lui doit? Non, en jouir dans son temps et dans son lieu n'est pas un crime. Illusion! Nous avons dessein de démontrer que ces plaisirs s'accordent aussi peu avec la religion véritable qu'avec la véritable soumission à Dieu. Suivant quelques-uns, les Chrétiens, race d'hommes toujours prête à mourir2, se forment à l'intrépidité par la privation des divertissements, afin de mépriser plus facilement la vie, en coupant les liens qui pourraient les y enchaîner, et de ne pas regretter une chose qu'ils ont rendue inutile. Ainsi, sur ce fondement, il faudrait haïr sa vie plutôt par les conseils d'une sagesse humaine que par soumission au précepte divin. En effet, ceux qui persévèrent dans le plaisir ne meurent pour Dieu qu'avec regret. Toutefois, s'il en était ainsi, cette mâle constance devrait déjà savoir gré à ces sages précautions.