Traduction
Masquer
Traité contre l'hérétique Vigilantius
17.
Voilà, comme je l'ai déjà dit, ce qu'à la prière des saints prêtres, j'ai dicté dans l'espace d'une soirée, pressé par notre frère Sisinnius qui se hâte d'aller en Egypte pour porter des secours aux saints qui habitent Cette contrée. Car l'ouvrage est tellement blasphématoire qu'il demande plutôt l'indignation de l'écrivain qu'une réunion de preuves pour le réfuter; et si Dormitantius s'obstine à consacrer ses veilles à m'attaquer, et s'il a pensé que cette même bouche qui déchire les apôtres et les martyrs dût me traiter aussi de la même manière , ce n'est plus une courte veillée que j'emploierai à lui répondre; mais c'est une nuit tout entière que je lui consacrerai ainsi qu'à ses partisans , ses disciples et ses maîtres: ces hommes qui regardent comme indignes d'être ministres du Christ les maris des femmes chez lesquelles ils ne voient aucuns signes de fécondité.
Traduction
Masquer
Against Vigilantius
17.
At the request of the reverend presbyters, as I have said, I have devoted to the dictation of these remarks the labour of a single night, for my brother Sisinnius is hastening his departure for Egypt, where he has relief to give to the saints, and is impatient to be gone. If it were not so, however, the subject itself was so openly blasphemous as to call for the indignation of a writer rather than a multitude of proofs. But if Dormitantius wakes up that he may again abuse me, and if he thinks fit to disparage me with that same blasphemous mouth with which he pulls to pieces Apostles and martyrs, I will spend upon him something more than this short lucubration. I will keep vigil for a whole night in his behalf and in behalf of his companions, whether they be disciples or masters, who think no man to be worthy of Christ’s ministry unless he is married and his wife is seen to be with child.