• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Lactance (250-325) Divinae Institutiones

Traduction Masquer
Institutions Divines

VIII.

1 L'immortalité est donc le souverain bien auquel nous sommes destinés dès notre commencement et dès notre naissance. C'est la fin où nous tendons et où nous arriverons par la vertu. Il est bien juste d'en parler, puisque nous avons été assez heureux pour la découvrir. Quelque justes qu'aient été les arguments de Platon, ils n'avaient pas toute la solidité nécessaire pour établir parfaitement la vérité, parce qu'il n'avait pas compris les raisons de ce mystère. Il avait les sentiments qu'il faut avoir de l'immortalité de l'âme, mais il n'en parlait pas comme du souverain bien. Nous pouvons parler avec plus d'assurance, puisque nous avons, non des conjectures et des doutes, mais une connaissance que nous avons tirée de la doctrine de Dieu même. Quant à Platon, il a raisonné de cette sorte : « Tout ce qui a, dit-il, du sentiment et du mouvement par soi-même est immortel, car ce qui n'a point de principe de son mouvement, n'a point aussi de fin, puisqu'il n'a garde d'être abandonné par soi-même. » Il aurait attribué par cette manière de raisonner l'immortalité aux bêtes, s'il ne les en eût exclues, en ajoutant qu'il n'y a que l'âme de l'homme qui soit éternelle. Il explique cette proposition, en remarquant la subtilité de ses inventions, la promptitude de ses pensées, la facilité de ses conceptions, le souvenir qu'elle conserve du passé, la prévoyance qu'elle a pour l'avenir, et la connaissance d'une multitude presque incroyable d'arts et de sciences dont les autres animaux n'ont pas la moindre teinture. « Cette âme, ajoute-t-il, qui est capable de tant de grandes choses, descend sans doute du ciel, puisque l'on ne saurait trouver son origine sur la terre. Elle n'a rien de terrestre, et tout ce qu'il y a de terrestre dans l'homme retourne à la terre d'où il a été tiré; au lieu que ce qu'il y a de subtil et de céleste retourne au ciel, dès qu'il est délivré du corps où il avait été renfermé comme dans une prison. » Voilà un abrégé fidèle de la doctrine de Platon, qui est expliquée fort au long dans ses ouvrages.

2 Pythagore avait été dès auparavant dans le même sentiment, aussi bien que Phérécide, son maître, qui, selon le témoignage de Cicéron, a parlé le premier de l'immortalité de l'âme. Mais bien que ces philosophes aient excellé en éloquence, ils n'ont remporté aucun avantage dans cette dispute sur Dicéarque, sur Démocrite et sur Epicure, qui ont soutenu le sentiment contraire; et la matière est demeurée si peu éclairée, que Cicéron, après avoir rapporté toutes ces opinions différentes, avoue franchement qu'il ne sait laquelle il doit embrasser : « Il faut, dit-il, avoir une lumière divine pour découvrir laquelle de ces opinions est la véritable. » Et dans un autre endroit, il écrit ce qui suit: « Chacune de ces opinions ayant été soutenue par de savants hommes, on ne saurait deviner ce qu'ils ont dit de certain. » Nous n'avons pas besoin de deviner, nous, à qui Dieu a révélé la vérité.

Traduction Masquer
The Divine Institutes

Chap. VIII.--Of the Immortality of the Soul.

The one chief good, therefore, is immortality, for the reception of which we were originally formed and born. To this we direct our course; human nature regards this; to this virtue exalts us. And because we have discovered this good, it remains that we should also speak of immortality itself. The arguments of Plato, although they contribute much to the subject, have little strength to prove and fill up the truth, since he had neither summed up and collected into one the plan of the whole of this great mystery, nor had he comprehended the chief good. For although he perceived the truth respecting the immortality of the soul, yet he did not speak respecting it as though it were the chief good. We, therefore, are able to elicit the truth by more certain signs; for we have not collected it by doubtful surmise, 1 but have known it by divine instruction. Now Plato thus reasoned, that whatever has perception by itself, and always moves, is immortal; for that that which has no beginning of motion is not about to have an end, because it cannot be deserted by itself. But this argument would give eternal existence even to dumb animals, unless he had made a distinction by the addition of wisdom. He added, therefore, that he might escape this common 2 linking together, that the soul of man could not be otherwise than immortal, since its wonderful skill in invention, its quickness in reflection, and its readiness in perceiving and learning, its memory of the past, and its foresight of the future, and its knowledge of innumerable arts and subjects, which other living creatures do not possess, appear divine and heavenly; because of the soul, which conceives such great things, and contains such great things, no origin can be found on earth, since it has nothing of earthly admixture united with it. But that which is ponderous in man, and liable to dissolution, must be resolved into earth; whereas that which is slight and subtle is incapable of division, and when freed from the abode of the body, as from prison, it flies to the heaven, and to its own nature. This is a brief summary of the tenets of Plato, which are widely and copiously explained in his own writings.

Pythagoras also was previously of the same sentiments, and his teacher Pherecydes, whom Cicero reported to have been the first who discoursed respecting the immortality of the soul. And although all these excelled in eloquence, nevertheless in this contest at least, those who argued against this opinion had no less authority; Dicaearchus first, then Democritus, and lastly Epicurus: so that the matter itself, respecting which they were contending, was called into doubt. Finally, Tullius also having set forth the opinions of all these respecting immortality and death, declared that he did not know what was the truth. "Which of these opinions is true," he said, "some God may see." 3 And again he says in another place: "Since each of these opinions had most learned defenders, it cannot be divined what is certainty." But we have no need of divination, since the divinity itself has laid open to us the truth.


  1. Suspicione. ↩

  2. Communitatem. ↩

  3. ["We must wait patiently," said Socrates, "until some one, either a god or man, teach us our moral and religious duties, and remove the darkness from our eyes."--Alcibiad , ii., Opera, vol. v. p. 101, Bipont.] ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Institutions Divines
The Divine Institutes
Commentaires sur cette œuvre
Elucidations

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité