• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Lactance (250-325) Divinae Institutiones

Traduction Masquer
Institutions Divines

XVIII.

1 Les prophètes remplis de l'esprit de Dieu, et les devins, animés par le démon, ont également prédit que tout ce que je viens de raconter arriverait. Hydaspe, dont j'ai déjà parlé, après avoir déjoué l'injustice et la misère de ces derniers temps, dit que les fidèles se sépareront alors des impies, élèveront les mains au ciel et imploreront le secours de Jupiter ; que Jupiter jettera les yeux sur la terre, qu'il écoutera les cris des fidèles et exterminera les impies. Tout ce qu'il avance en ces endroits-là est fort vrai, à la réserve qu'il attribue à Jupiter ce qui n'appartient qu'à Dieu. C'est aussi par un mauvais artifice des démons que l’on a comprimé, que le Fils de Dieu sera envoyé par son père, pour exterminer les méchants et pour mettre les bons en liberté; ce que Mercure Trismégiste n'a point dissimulé; car dans un livre intitulé Discours parfait, après avoir fait un long dénombrement des malheurs que j'ai touchés, il ajoute ce qui suit : « Quand cela sera arrivé de cette sorte, mon cher Asclépius, le Seigneur, le Dieu, et le père et le créateur du premier et du seul Dieu, jetant les yeux sur la terre, opposant l'ordre de sa volonté au dérèglement des hommes, et les rappelant de leur égarement, les nettoiera de leurs vices. Soit qu'il les lave par les déluges, ou qu'il les consume par le feu, ou qu'il les afflige par les maladies, il rendra au monde sa première face et son ancienne beauté. » Les sibylles en ont parlé de la même sorte, et ont témoigné que le Fils de Dieu descendra par l'ordre de son père sur la terre, pour délivrer de la servitude les personnes saintes et religieuses, et pour exterminer leurs persécuteurs. Une d'entre elles en parle de cette sorte :

Un puissant roi envoyé du ciel reconstruira les murailles et les fortifications des villes les plus florissantes, et domptera l'orgueil des princes.

Une autre sibylle dit :

Que Dieu enverra du ciel un autre roi, qui mettra fin à la guerre.

Une autre sibylle ajoute :

Ce roi délivrera les peuples du joug de la servitude, et les affranchira des lois injustes qui leur auront été imposées.

Traduction Masquer
The Divine Institutes

Chap. XVIII.--Of the Fortunes of the World at the Last Time, and of the Things Foretold by the Soothsayers.

That these things will thus take place, all the prophets have announced from the inspiration of God, and also the soothsayers at the instigation of the demons. For Hystaspes, whom I have named above, having described the iniquity of this last time, says that the pious and faithful, being separated from the wicked, will stretch forth their hands to heaven with weeping and mourning, and will implore the protection of Jupiter: that Jupiter will look to the earth, and hear the voices of men, and will destroy the wicked. All which things are true except one, that he attributed to Jupiter those things which God will do. But that also was withdrawn from the account, not without fraud on the part of the demons, viz., that the Son of God would then be sent, who, having destroyed all the wicked, would set at liberty the pious. Which, however, Hermes did not conceal. For in that book which is entitled the Complete Treatise, after an enumeration of the evils concerning which we have spoken, he added these things: "But when these things thus come to pass, then He who is Lord, and Father, and God, and the Creator of the first and one God, looking upon what is done, and opposing to the disorder His own will, that is, goodness, and recalling the wandering and cleansing wickedness, partly inundating it with much water, and partly burning it with most rapid fire, and sometimes pressing it with wars and pestilences, He brought His world to its ancient state and restored it." The Sibyls also show that it would not be otherwise than that the Son of God should be sent by His supreme Father, to set free the righteous from the hands of the wicked, and to destroy the unrighteous, together with their cruel tyrants. One of whom thus wrote:--

"He shall come also, wishing to destroy the city of the blest; and a king sent against him from the gods shall slay all the great kings and chief men: then judgment shall thus come from the Immortal to men."

Also another Sibyl:--

"And then God shall send a king from the sun, who shall cause all the earth to cease from disastrous war."

And again another:--

"He will take away the intolerable yoke of slavery which is placed on our neck, and he will do away with impious laws and violent chains."

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Institutions Divines
The Divine Institutes
Commentaires sur cette œuvre
Elucidations

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité