Traduction
Masquer
Von den Todesarten der Verfolger (BKV)
5. Valerian, 253—260.
Nicht lange nachher streckte auch Valerian, von ähnlicher Wut ergriffen, die ruchlosen Hände wider Gott aus und vergoß in ganz kurzer Zeit eine Menge unschuldigen Blutes1. Diesen suchte Gott mit einer neuen und ungewöhnlichen Art der Strafe heim. Er sollte späteren Geschlechtern zur Warnung dienen, daß die Widersacher Gottes immer den gebührenden Lohn für ihre Frevel empfangen. Er geriet in die Gefangenschaft der Perser und verlor nicht nur die Herrschaft, die er zügellos mißbraucht, sondern auch die Freiheit, die er anderen entrissen hatte, und führte in der Knechtschaft ein schimpfliches Leben. So oft nämlich der Perserkönig Sapor, der ihn gefangen genommen hatte, den Wagen oder das Roß besteigen wollte, mußte sich der Römer vor ihm niederkrümmen und ihm den Rücken darbieten; dann setzte ihm der König den Fuß auf den S. 9 Nacken, indem er ihm unter Hohngelächter vorhielt, das sei die Wahrheit, nicht die Bilder, welche die Römer auf Tafeln und Wände malten. So lebte er, dem Hohn des Siegers verdientermaßen preisgegeben, eine geraume Zeit, damit der römische Name umso länger den Barbaren zu Spott und Gelächter diente. Und auch das kam ihm zur Strafe noch hinzu, daß er, der einen Kaiser2 zum Sohne hatte, für seine Gefangenschaft und äußerste Knechtschaft keinen Rächer fand, und daß überhaupt niemand seine Rückgabe verlangte. Nachdem er dann ein schimpfliches Leben in solcher Schmach geendigt hatte, wurde ihm die Haut abgezogen und mit roter Farbe getüncht, um im Tempel der barbarischen Götter zum Andenken an den herrlichsten Triumph aufbewahrt zu werden. Dort sollte ihr Anblick unseren Gesandten stets zur Warnung dienen, daß die Römer nicht allzusehr auf ihre Macht vertrauten, wenn sie die Haut des gefangenen Herrschers bei den persischen Göttern schauten. Nachdem nun Gott solche Strafen über die Frevler am Heiligtum verhängt hat, muß man sich da nicht wundern, wenn nachher sich noch jemand unterfangen hat, ich sage nicht, etwas zu tun, sondern auch nur zu denken wider die Majestät des alleinigen Gottes, der das Weltall lenkt und erhält?
Traduction
Masquer
Of the Manner in Which the Persecutors Died
Chap. V.
And presently Valerian also, in a mood alike frantic, lifted up his impious hands to assault God, and, although his time was short, shed much righteous blood. But God punished him in a new and extraordinary manner, that it might be a lesson to future ages that the adversaries of Heaven always receive the just recompense of their iniquities. He, having been made prisoner by the Persians, lost not only that power which he had exercised without moderation, but also the liberty of which be had deprived others; and he wasted the remainder of his days in the vilest condition of slavery: for Sapores, the king of the Persians, who had made him prisoner, whenever he chose to get into his carriage or to mount on horseback, commanded the Roman to stoop and present his back; then, setting his foot on the shoulders of Valerian, he said, with a smile of reproach, "This is true, and not what the Romans delineate on board or plaster." Valerian lived for a considerable time under the well-merited insults of his conqueror; so that the Roman name remained long the scoff and derision of the barbarians: and this also was added to the severity of his punishment, that although he had an emperor for his son, he found no one to revenge his captivity and most abject and servile state; neither indeed was he ever demanded back. Afterward, when he had finished this shameful life under so great dishonour, he was flayed, and his skin, stripped from the flesh, was dyed with vermilion, and placed in the temple of the gods of the barbarians, that the remembrance of a triumph so signal might be perpetuated, and that this spectacle might always be exhibited to our ambassadors, as an admonition to the Romans, that, beholding the spoils of their captived emperor in a Persian temple, they should not place too great confidence in their own strength.
Now since God so punished the sacrilegious, is it not strange that any one should afterward have dared to do, or even to devise, aught against the majesty of the one God, who governs and supports all things?