• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Arnobe l'Ancien (240-330) Adversus Nationes

Traduction Masquer
Gegen die Heiden (BKV)

Nr. 5

Es folgt, daß wir das ebenfalls betrachten, was wir insgemein viel besprochen und zur Ueberredung des Volkes verbreiten hören. Um deßwillen nämlich würden die Opfer den Göttern dargebracht, auf daß sie den Groll wie Unwillen fahren lassen und milde wie sanft sich zeigen, nach beruhigter Aufregung der wildbewegten Brust. Halten wir jedoch jene Bestimmung fest, welche schicklich immer beharrlich uns gegenwärtig seyn soll, daß den Göttern alle Gemüthsbewegungen unbekannt seyen, so paßt zu glauben, daß die Götter niemals zürnen; ja daß keine leidenschaftliche Bewegung mehr ihnen ferne sey, als die den wilden Thieren eigenste, welche jene so sie erleiden durch Stürme in Unordnung bringt und der Gefahr des Unterganges zuführt: denn was immer durch irgend einer Sache Bewegung erschüttert wird, ist sicherlich des Leidens fähig und unbeständig. Was oder dem Leiden S. 183 und dem Unbestand unterworfen ist, das muß sterblich seyn. Der Zorn nun erschüttert und löst die so ihn erleiden auf; also muß man das der Zornleidenschaft Unterworfene sterblich nennen. Da wir jedoch wissen, die Götter müssen dauernd seyn und die Natur der Unsterblichkeit behaupten, so ist, steht dieß fest und gewiß, der Zorn diesen ferne und ihrer Beschaffenheit entgegen. Auf keinerlei Weise schickt sich folglich; damit die oberen versöhnen zu wollen, was, wie man sieht, nicht mit derselben Glückseligkeit übereinkommt.

Traduction Masquer
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen

5.

We have next to examine the argument which we hear continually coming from the lips of the common people, and find embedded in popular conviction, that sacrifices are offered to the gods of heaven for this purpose, that they may lay aside their anger and passions, and may be restored to a calm and placid tranquillity, the indignation of their fiery spirits being assuaged. And if we remember the definition which we should always bear steadily in mind, that all agitating feelings are unknown to the gods, the consequence is, a belief 1 that the gods are never angry; nay, rather, that no passion is further from them than that which, approaching most nearly to the spirit of wild beasts and savage creatures, agitates those who suffer it with tempestuous feelings, and brings them into danger of destruction. For whatever is harassed by any kind of disturbance, 2 is, it is clear, capable of suffering, and frail; that which has been subjected to suffering and frailty must be mortal; but anger harasses and destroys 3 those who are subject to it: therefore that should be called mortal which has been made subject to the emotions of anger. But yet we know that the gods should be never-dying, and should possess an immortal nature; and if this is clear and certain, anger has been separated far from them and from their state. On no ground, then, is it fitting to wish to appease that in the gods above which you see cannot suit their blessed state.


  1. So the ms., LB., Oberthür, Orelli, Hild., and Oehler, reading consec-, for which the rest read consen-taneum est credere--"it is fitting to believe." ↩

  2. Lit., "motion of anything." ↩

  3. Cf. i. 18. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Gegen die Heiden (BKV)
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung
Elucidations - Seven Books Against the Heathens
Introduction to Arnobius

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité