• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Apocryphe biblique

Traduction Masquer
Thomas-Evangelium

Logion 47

Jesus sprach: „Es ist unmöglich, daß ein Mensch zwei Pferde besteigt, zwei Bogen spannt. Und es ist unmöglich, daß ein Diener zwei Herren dient, oder er wird den einen ehren und den anderen geringschätzen.

Kein Mensch trinkt alten Wein und wünscht sogleich, neuen Wein zu trinken. Und man gießt nicht neuen Wein in alte Schläuche, damit sie nicht zerbersten; noch gießt man alten Wein in einen neuen Schlauch, damit er ihn nicht verdirbt. Man näht nicht einen alten Flicken auf ein neues Gewand, da ein Riß entstehen würde.“

Traduction Masquer
Livre de l’Evangile selon Thomas

Loggion 47.

1 Jésus a dit :

2 Il n’est pas possible

3 qu’un homme monte deux chevaux,

4 qu’il bande deux arcs ;

5 et il n’est pas possible

6 qu’un serviteur serve deux maîtres,

7 sinon il honorera l’un

8 et il outragera l’autre.

9 Jamais homme ne boit du vin vieux

10 et ne désire aussitôt boire du vin nouveau.

11 Et l’on de verse pas du vin nouveau

12 dans de vieilles outres,

13 de peur qu’elles n’éclatent ;

14 et l’on ne verse pas de vin vieux

15 dans une outre neuve,

16 de peur qu’elle ne le gâte.

17 On ne coud pas une vieille pièce

18 à un vêtement neuf,

19 car cela se déchirerait.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Thomas-Evangelium Comparer
Traductions de cette œuvre
Livre de l’Evangile selon Thomas
Thomas-Evangelium

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité