• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Thomas d'Aquin (1225-1274)

Traduction Masquer
Summe der Theologie

Erster Artikel. Das Verhältnis der Unenthaltsamkeit zur Seele und zum Körper.

a) Die Unenthaltsamkeit erstreckt sich nicht auf die Seele, sondern einzig auf den Leib. Denn: I. Die Verschiedenheit der Geschlechter bezieht sich auf den Körper. Aristoteles aber sagt (7 Ethic. 5.): „Die Frauen nennt man weder enthaltsam noch unenthaltsam.“ Also macht die Verschiedenheit im Geschlechte eine Verschiedenheit in der Enthaltsamkeit. II. Die Unenthaltsamkeit folgt der körperlichen Komplexion, nach 7 Ethic. 7.: „Mit Scharfsinn begabte, also Choleriker und Melancholische, sind in den meisten Fällen gemäß der ungezügelten Begierde unenthaltsam.“ Also geht die Unenthaltsamkeit die Seele nichts an. III. Der Sieg gehört dem siegenden an und nicht dem besiegten. Das gegen den Geist begehrende Fleisch aber besiegt diesen im unenthaltsamen. Also erstreckt sich die Unenthaltfamkeit mehr auf den Leib wie auf die Seele. Auf der anderen Seite unterscheidet sich der Mensch vom Tiere vorzugsweise und an leitender Stelle auf Grund der Seele. Der Unterschied aber zwischen der Enthaltsamkeit und Unenthaltsamkeit besteht gemäß der vernünftigen Seele; denn die Tiere nennen wir weder enthaltsam noch unenthaltsam. Also besteht die Unenthaltsamkeit vorzugsweise auf seiten der Seele.

b) Ich antworte, Jegliches werde in höherem Grade dem zugeschrieben, was an und für sich, also dem inneren Wesen nach, Ursache ist; wie dem, was nur Gelegenheit bietet. Was aber auf seiten des Körpers sich findet, ist nur wie eine Gelegenheit für die Unenthaltsamkeit; denn aus der körperlichen Verfassung kann es sich ergeben, daß heftige Leidenschaften im sinnlichen Begehren aufstehen, welches ja die Kraft eines organischen Körpers ist. Derartige Leidenschaften aber, so heftig sie sind, bilden keine genügende Ursache für die Unenthaltsamkeit, sondern nur eine Gelegenheit; denn, sobald nur der freie Gebrauch der Vernunft bleibt, kann der Mensch Widerstand leisten. Nehmen jedoch die Leidenschaften vermöge ihrer Heftigkeit den freien Gebrauch der Vernunft hinweg, wie dies bei den wahnwitzigen der Fall ist, so kann man weder mehr von Enthaltsamkeit noch von Unenthaltsamkeit sprechen; denn das Urteil der Vernunft ist nicht mehr da, dem der enthaltsame folgt und das der unenthaltsame beiseite läßt. Also besteht die genügende Ursache für die Unenthaltsamkeit auf seiten der Seele, welche den Leidenschaften nicht widersteht. Dies geschieht nun entweder so, daß die Seele den Leidenschaften nachgiebt, bevor sie die Vernunft um Rat gefragt hat; und das ist die zügellose Unenthaltsamkeit; — oder so, daß die Seele in dem, was beraten worden, nicht fest bleibt; und diese Unenthaltsamkeit heißt Schwäche. Immer aber ist die Unenthaltsamkeit an leitender Stelle in der Seele.

c) I. Die menschliche Seele ist die bestimmende Wesensform des Körpers und hat einzelne niedere Kräfte, in deren Thätigkeit wesentlich einige körperliche Organe eintreten. Die Thätigkeiten dieser Kräfte nun tragen auch je in ihrer Weise etwas bei zu jenem Thätigsein der Seele, das sich wesentlich ohne körperliche Werkzeuge vollzieht, nämlich zum Willens- und Vernunftakt; insofern nämlich die Vernunft von den Sinnen her den Gegenstand ihres einzelnen Aktes empfängt und der Wille von der Leidenschaft des sinnlichen Teiles angetrieben wird. Weil nun das Weib im allgemeinen eine schwächere körperliche Komplexion hat, so geschieht es demgemäß in den meisten Fällen, daß sie auch allem Beliebigen weniger stark anhängt; obgleich das Gegenteil ebenfalls, wenn auch selten, vorkommt, nach Prov. ult. 10.: „Ein starkes Weib wer wird sie finden?“ Da aber was gering ist oder schwach für allgemeine Regeln nicht in Betracht kommt, so spricht Aristoteles in der Weise, daß die Weiber nicht ein hinreichend festes, starkes, vernünftiges Urteil hätten; mag auch das Gegenteil bisweilen eintreten. Und darum sagt er, daß wir die Weiber nicht als mit der Enthaltfamkeit ausgestattet betrachten; weil sie nicht einer festen Vernunft folgen, die widersteht, sondern leicht leidenschaftlichen Eindrücken nachgeben. II. Der starke Antrieb der Leidenschaft macht, daß wir sogleich, ohne mit der Vernunft uns zu beraten, den Leidenschaften folgen. Ein solcher heftiger Antrieb pflegt hervorzugehen entweder aus Raschheit wie bei den Cholerischen oder aus Heftigkeit wie bei den Melancholischen, die auf das heftigste entzündet werden. Ebenso geschieht es umgekehrt, daß jemand bei dem Beratenen nicht verharrt wegen der weichen Komplexion wie bei den Weibern oder wegen der phlegmatischen Verfassung des Körpers. Bei dem Allem aber ist die körperliche Komplexion nur Gelegenheit für die Unenthaltsamkeit; nicht die hinreichende Urfache. III. Nicht aus Notwendigkeit besiegt die Begierlichkeit im unenthaltsamen den Geist; sondern infolge einer gewissen Nachlässigkeit des Geistes, der nicht nachhaltig widersteht.

Edition Masquer
Summa theologiae

Articulus 1

IIª-IIae, q. 156 a. 1 arg. 1

Ad primum sic proceditur. Videtur quod incontinentia non pertineat ad animam, sed ad corpus. Diversitas enim sexuum non est ex parte animae, sed ex parte corporis. Sed diversitas sexuum facit diversitatem circa incontinentiam, dicit enim philosophus, in VII Ethic., quod mulieres non dicuntur neque continentes neque incontinentes. Ergo continentia non pertinet ad animam, sed ad corpus.

IIª-IIae, q. 156 a. 1 arg. 2

Praeterea, illud quod pertinet ad animam, non sequitur corporis complexiones. Sed incontinentia sequitur corporis complexionem, dicit enim philosophus, in VII Ethic., quod maxime acuti, idest cholerici, et melancholici secundum irrefrenatam concupiscentiam sunt incontinentes. Ergo incontinentia pertinet ad corpus.

IIª-IIae, q. 156 a. 1 arg. 3

Praeterea, victoria magis pertinet ad eum qui vincit quam ad eum qui vincitur. Sed ex hoc dicitur aliquis esse incontinens quod caro concupiscens adversus spiritum superat ipsum. Ergo incontinentia magis pertinet ad carnem quam ad animam.

IIª-IIae, q. 156 a. 1 s. c.

Sed contra est quod homo differt a bestiis principaliter secundum animam. Differt autem secundum rationem continentiae et incontinentiae, bestias autem dicimus neque continentes neque incontinentes, ut patet per philosophum, in VII Ethic. Ergo incontinentia maxime est ex parte animae.

IIª-IIae, q. 156 a. 1 co.

Respondeo dicendum quod unumquodque attribuitur magis ei quod est causa per se quam ei quod solam occasionem praestat. Id autem quod est ex parte corporis, solum occasionem incontinentiae praestat. Ex dispositione enim corporis potest contingere quod insurgant passiones vehementes in appetitu sensitivo, qui est virtus corporei organi, sed huiusmodi passiones, quantumcumque vehementes, non sunt sufficiens causa incontinentiae sed occasio sola; eo quod, durante usu rationis, semper homo potest passionibus resistere. Si vero passiones adeo increscant quod totaliter auferant usum rationis, sicut accidit in his qui propter vehementiam passionum amentiam incurrunt, non remanebit ratio continentiae neque incontinentiae, quia non salvatur in eis iudicium rationis, quod continens servat et incontinens deserit. Et sic relinquitur quod per se causa incontinentiae sit ex parte animae, quae ratione passioni non resistit. Quod quidem fit duobus modis, ut philosophus dicit, in VII Ethic. Uno modo, quando anima passionibus cedit antequam ratio consilietur, quae quidem vocatur irrefrenata incontinentia, vel praevolatio. Alio modo, quando non permanet homo in his quae consiliata sunt, eo quod debiliter est firmatus in eo quod ratio iudicavit, unde et haec incontinentia vocatur debilitas. Et sic patet quod incontinentia principaliter ad animam pertinet.

IIª-IIae, q. 156 a. 1 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod anima humana est corporis forma, et habet quasdam vires corporeis organis utentes, quarum operationes aliquid conferunt etiam ad illa opera animae quae sunt sine corporeis instrumentis, idest ad actum intellectus et voluntatis, inquantum scilicet intellectus a sensu accipit, et voluntas impellitur a passione appetitus sensitivi. Et secundum hoc, quia femina secundum corpus habet quandam debilem complexionem, fit ut in pluribus quod etiam debiliter inhaereat quibuscumque inhaeret, etsi raro in aliquibus aliter accidat, secundum illud Proverb. ult., mulierem fortem quis inveniet? Et quia id quod est parvum vel debile reputatur quasi nullum, inde est quod philosophus loquitur de mulieribus quasi non habentibus iudicium rationis firmum, quamvis in aliquibus mulieribus contrarium accidat. Et propter hoc dicit quod mulieres non dicimus continentes, quia non ducunt, quasi habentes solidam rationem, sed ducuntur, quasi de facili sequentes passiones.

IIª-IIae, q. 156 a. 1 ad 2

Ad secundum dicendum quod ex impetu passionis contingit quod aliquis statim passionem sequatur, ante consilium rationis. Impetus autem passionis provenire potest vel ex velocitate, sicut in cholericis; vel ex vehementia, sicut in melancholicis, qui propter terrestrem complexionem vehementissime inflammantur. Sicut et e contrario contingit quod aliquis non persistat in eo quod consiliatum est, ex eo quod debiliter inhaeret, propter mollitiem complexionis, ut de mulieribus dictum est. Quod etiam videtur in phlegmaticis contingere, propter eandem causam sicut etiam in mulieribus. Haec autem accidunt inquantum ex complexione corporis datur aliqua incontinentiae occasio, non autem causa sufficiens, ut dictum est.

IIª-IIae, q. 156 a. 1 ad 3

Ad tertium dicendum quod concupiscentia carnis in eo qui est incontinens, superat spiritum non ex necessitate, sed per quandam negligentiam spiritus non resistentis fortiter.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Summa theologiae
Traductions de cette œuvre
Summe der Theologie

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité