Cap. 99.
[25] Es geschah, als Jesus diese Worte seinen Jüngern (μα- ϋ-ηταί) zu sagen beendet hatte, da trat Maria Magdalena vor und sprach: »Mein Herr, wie viel Jahre von den Jahren der Welt (κόομος) sind ein Jahr des Lichtes?«
Es antwortete Jesus und sprach zu Maria: »Ein Tag des Lichtes [30] ist 1000 Jahre in der Welt (κόομος), so dass (ώοτε) 365 000 Jahre der Welt (κόομος) ein einziges Jahr des Lichtes sind. Ich werde nun (ovv) 1000 Jahre des Lichtes zubringen, indem ich König inmitten des letzten Helfers (παραοτάτης) bin und indem ich König über alle Emanationen (προβολαί) des Lichtes und über die ganze Zahl (αριθμός) der [35] vollkommenen Seelen (ψνχαί) bin, welche die Mysterien (μνοτηριει) des Lichtes empfangen haben. Und ihr, meine Jünger (μα&7]ταί), und ein jeder, der das Mysterium (μνοτηριον) des Unaussprechlichen empfangen wird, werdet [ bleiben mit mir zu meiner Rechten und zu meiner Linken S. 157 indem ihr mit mir in meinem Reiche Könige seid. Und die. welche die drei Mysterien (μνΰτήρια) [von den fünf Mysterien (μνΰτήρια)] jenes Unaussprechlichen empfangen werden, werden mit euch Mitkönige in dem Lichtreiche sein, und nicht werden sie gleich sein mit euch und mit δ denen, welche das Mysterium (μνΰτήριον) des Unaussprechlichen empfangen, sie werden vielmehr hinter euch bleiben, indem sie Könige sind. Und die, welche die fünf Mysterien (μνΰτήρια) des Unaussprechlichen empfangen, werden auch hinter den drei Mysterien (μνΰτήρια) bleiben, indem auch sie Könige sind. Und ferner die. welche das zwölfte Mysterium (μνΰ- [10] τήριον) des ersten Mysteriums (μνΰτήριον) empfangen, werden auch wieder hinter den fünf Mysterien (μνΰτήρια) des Unaussprechlichen bleiben, indem auch sie Könige sind gemäss (κατά) der Ordnung (τάξις) eines jeden von ihnen. Und alle, welche von den Mysterien (μνΰτήρια) in allen Ortern (τό.τοι) des Raumes (χώρημα) des Unaussprechlichen em- [15] pfangen, werden auch Könige sein und hinter denen bleiben, welche das Mysterium (μνΰτηριον) des ersten Mysteriums (μνΰτηριον) empfangen, indem sie ausgebreitet sind gemäss (κατά) der Herrlichkeit eines jeden von ihnen, so dass (ωΰτε) die, welche die höheren Mysterien (μνΰτή- ρια) empfangen, in den höheren Ortern (τόποι) bleiben werden, und [20] die, welche die niederen Mysterien (μνΰτήρια) empfangen, in den niederen Ortern (τόποι) bleiben werden, indem sie Könige in dem Lichte meines Reiches sind. Diese allein sind das Erbteil (κλήρος) des Reiches des ersten Raumes (γωρημα) des Unaussprechlichen.
Die dagegen, welche alle Mysterien (μνΰτήρια) des zweiten Raumes 2δ (γωρημα), d. h. des Raumes (γωρημα) des ersten Mysteriums (μνΰτή- ριον) empfangen, werden wiederum in dem Lichte meines Reiches bleiben, ausgebreitet gemäss (κατά) der Herrlichkeit eines jeden von ihnen, indem ein jeder von ihnen in dem Mysterium (μνΰτηριον) sich befindet, bis zu dem er empfangen hat. Und die, welche die höheren [30] Mysterien (μνΰτήρια) empfangen, werden auch in den oberen Ortern (τόποι) bleiben, und die. welche die niederen Mysterien (μνΰτήρια) empfangen, werden in den niederen Ortern (τόποι) in dem Lichte meines Reiches bleiben. Dies ist das Erbteil (κλήρος) des zweiten Königs für die, welche das Mysterium (μνΰτηριον) des zweiten Raumes [35] (γωρημα) des ersten Mysteriums (μνΰτηριον) empfangen.
Die hingegen, welche die Mysterien (μνΰτήρια) des zweiten Raumes (γωρημα), d. h. des ersten Raumes (γωρημα) von aussen, empfangen, 1 S. 158 jene wiederum werden hinter dem zweiten König bleiben, ausgebreitet in dem Lichte meines Reiches gemäss (κατά) der Herrlichkeit eines jeden von ihnen, indem ein jeder an dem Orte (τόπος), bis zu dem er Mysterien (μνύτηρια) empfangen hat, bleiben wird, so dass (ώοτε) die, [5] welche die höheren Mysterien (μνύτηρια) empfangen, in den höheren Ortern {τόποι) bleiben werden und die, welche die niederen Mysterien (μνύτηρια) empfangen, in den niederen Ortern {τόποι) bleiben werden.
Dies sind die drei Erbteile {κλήροι) des Lichtreiches. Die Mysterien (μνύτηρια) dieser drei Erbteile {κλήροι) des Lichtes sind sehr zahl- [10] reich; [ihr werdet sie in den beiden grossen Büchern Jeu finden.] aber (αλλά) ich werde euch geben und euch sagen die grossen Mysterien (μνύτηρια) | jedes Erbteiles {κλήρος), diese, welche höher als jeder Ort (τόπος) sind, d. h. die Häupter (κεφαλαί) gemäss (κατά) jedem Orte (τόπος) und gemäss (κατά) jeder Ordnung (τάζις). welche das ganze [15] Menschengeschlecht (-γόνος) in die höheren Orter (τόποι) gemäss (κατά) dem Raume (χώρημα) des Erbes (κληρονομιά) führen werden. Die übrigen niedereu Mysterien (μνύτηρια) nun (ovv) habt ihr nicht nötig (χρεία), sondern <άλλ.ά) ihr werdet sie in den beiden Büchern Jeu finden, die Henoch geschrieben hat, während ich mit ihm aus dem [20] Baume der Erkenntnis und aus dem Baume des Lebens in dem Paradiese (παράόειύος) des Adam sprach. Jetzt nun (ovv), wenn ich euch die ganze Ausbreitung auseinandergesetzt haben werde, werde ich euch geben und euch sagen die grossen Mysterien (μνύτηρια) der drei Erbteile (κλήροι) meines Reiches, d. h. die Häupter (κεφαλαί) der Myste- [25] rien (μνύτηρια), die ich euch geben und euch sagen werde in all ihren Formen (οχήματα) und all ihren Typen (τόποι) und ihren Zahlzeichen (ψήφοι) und den Siegeln (οφραγϊδες) des letzten Raumes (χώρημα), d. h. des ersten Raumes (γωρημα) von aussen. Und ich werde euch die Antworten (άποφαύεις) und die Verteidigungen (άπολογίαι) und die [30] Geheimzeichen (ύόμβολα) jenes Raumes (χώρημα) sagen. Der zweite Raum (χώρημα) dagegen, der innerhalb, besitzt keine Antworten (άποφάύεις) noch (ονόε) Verteidigungen (άπολογίαι) noch (ονόε) Geheimzeichen (ονμ- βολ.α) noch (ονόε) Zahlzeichen (ψήφοι) noch (ονόε') Siegel (οφραγΐδες), sondern (αλλά) er besitzt nur Typen (τόποι1 und Formen (οχήματα).«
-
2 ϊΐτε π^οτ avao'Ct. muss m. E. gestrichen werden | 18 St. ÄinAiYCTupion 1. ïîÂîAiTCTHpion I 28 St. OM n.uTCTHpion ïïTô.q'xi uje^poq wohl besser oâî inonoc irr^qosi AVTCTHpion uj.poq »in dem Orte, bis zu welchem er Mysterien empfangen hat. ↩