10.
Luke the evangelist and companion of apostles describes Christ’s first martyr Stephen as relating what follows in a Jewish assembly. “With threescore and fifteen souls Jacob went down into Egypt, and died himself, and our fathers were carried over 1 into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor 2 the father of Sychem.” 3 In Genesis this passage is quite differently given, for it is Abraham that buys of Ephron the Hittite, the son of Zohar, near Hebron, for four hundred shekels [^174] of silver, a double cave, 4 and the field that is about it, and that buries in it Sarah his wife. And in the same book we read that, after his return from Mesopotamia with his wives and his sons, Jacob pitched his tent before Salem, a city of Shechem which is in the land of Canaan, and that he dwelt there and “bought a parcel of a field where he had spread his tent at the hand of Hamor, the father of Sychem, for an hundred lambs,” 5 and that “he erected there an altar and called there upon the God of Israel.” 6 Abraham does not buy the cave from Hamor the father of Sychem, but from Ephron the son of Zohar, and he is not buried in Sychem but in Hebron which is corruptly called Arboch. Whereas the twelve patriarchs are not buried in Arboch but in Sychem, in the field purchased not by Abraham but by Jacob. I postpone the solution of this delicate problem to enable those who cavil at me to search and see that in dealing with the scriptures it is the sense we have to look to and not the words. In the Hebrew the twenty-second psalm begins with the exact words which the Lord uttered on the cross: Eli Eli lama azabthani , which means, “My God, my God, why hast thou forsaken me?” 7 Let my critics tell me why the Septuagint introduces here the words “look thou upon me.” For its rendering is as follows: “My God, my God, look thou upon me, why hast thou forsaken me?” They will answer no doubt that no harm is done to the sense by the addition of a couple of words. Let them acknowledge then that, if in the haste of dictation I have omitted a few, I have not by so doing endangered the position of the churches.
[^174] : Drachmæ.
