11.
To you also, her mother, I must say a word. Your years put you beyond the reach of scandal; do not take advantage of this to indulge in sin. It is more fitting that your daughter should learn from you how to part from a companion than that you should learn from her how to give up a paramour. You have a son, a daughter, and a son-in-law, or at least one who is your daughter’s partner. 1 Why then should you seek other society than theirs, or wish to kindle anew expiring flames? It would be more becoming in you to screen your daughter’s fault than to make it an excuse for your own misdoing. Your son is a monk, and, if he were to live with you, he would strengthen you in your religious profession and in your vow of widowhood. Why should you take in a complete stranger, especially in a house not large enough to hold a son and a daughter? You are old enough to have grand-children. Invite the pair home then. Your daughter went away by herself; let her return with this man. I say ‘man’ and not ‘husband’ that none may cavil. The word describes his sex and not his relation to her. Or if she blushes to accept your offer or finds the house in which she was born too narrow for her, then move both of you to her abode. However limited may be its accommodation, it can take in a mother and a brother better than a stranger. In fact, if she lives in the same house and occupies the same room with a man, she cannot long preserve her chastity. It is different when two women and two men live together. If the third person concerned P. 220 —he, I mean, who fosters your old age—will not make one of the party and causes only dissension and confusion, the pair of you 2 can do without him. But if the three of you remain together, then your brother and son 3 will offer him a sister and a mother. Others may speak of the two strangers as step-father and son-in-law; but your son must speak of them as his foster-father and his brother.
Note.
