Übersetzung
ausblenden
Erster Brief an die Korinther (BKV)
38. Kap. Keiner rühme sich selbst, sondern er danke Gott!
1. So soll denn unser ganzer Körper gerettet werden in Christus Jesus, und jeder soll seinem Nächsten sich fügen, wie es in seiner Gnadengabe begründet ist. S. 51 2. Der Starke sorge für den Schwachen, und der Schwache kümmere sich um den Starken; der Reiche unterstütze den Armen, der Arme aber danke Gott dafür, dass er jenem gegeben, wodurch seinem Mangel abgeholfen werde; der Weise zeige seine Weisheit nicht in Worten, sondern in guten Werken; der Demütige stelle sich selbst kein Zeugnis aus, sondern lasse einen anderen über sich Zeugnis geben; wer keusch ist im Fleische, rühme sich nicht in der Erkenntnis, dass ein anderer es ist, der ihm die (Gnade der) Enthaltsamkeit verleiht. 3. Betrachten wir nun, Brüder, aus welchem Stoff wir geschaffen wurden, welcher Art und was wir waren beim Eintritt in diese Welt, aus welch dunkler Gruft unser Bildner und Schöpfer uns in seine Welt geführt, da er seine Wohltaten bereit hielt, schon bevor wir geboren waren. 4. Da wir nun dies alles von ihm bekommen haben, schulden wir ihm in allem Dank. Ihm sei die Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.
Übersetzung
ausblenden
The First Epistle of Clement to the Corinthians
Chapter XXXVIII.--Let the Members of the Church Submit Themselves, and No One Exalt Himself Above Another.
Let our whole body, then, be preserved in Christ Jesus; 1 and let every one be subject to his neighbour, according to the special gift 2 bestowed upon him. Let the strong not despise 3 the weak, and let the weak show respect unto the strong. Let the rich man provide for the wants of the poor; and let the poor man bless God, because He hath given him one by whom his need may be supplied. Let the wise man display his wisdom, not by [mere] words, but through good deeds. Let the humble not bear testimony to himself, but leave witness to be borne to him by another. 4 Let him that is pure in the flesh not grow proud 5 of it, and boast, knowing that it was another who bestowed on him the gift of continence. Let us consider, then, brethren, of what matter we were made,--who and what manner of beings we came into the world, as it were out of a sepulchre, and from utter darkness. 6 He who made us and fashioned us, having prepared His bountiful gifts for us before we were born, introduced us into His world. Since, therefore, we receive all these things from Him, we ought for everything to give Him thanks; to whom be glory for ever and ever. Amen.