• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Ignace d'Antioche (35-110) Epistulae VII genuinae

Traduction Masquer
Die sieben Briefe des Ignatius von Antiochien (BKV)

4. Kap. Ignatius muss seinen Eifer zügeln.

S. 133 1. Vieles denke ich in Gott, aber ich lege mir Maß auf, damit ich nicht in Überhebung verloren gehe. Denn jetzt muss ich mich mehr in acht nehmen und darf nicht hören auf solche, die mich aufblähen; denn die (so) zu mir reden, geißeln mich. 2. Denn ich liebe zwar das Leiden, aber ich weiß nicht, ob ich würdig bin. Mein eifriges Streben sehen nämlich viele nicht, mir aber setzt es kräftiger zu. Ich brauche also Mäßigung, durch die der Fürst dieser Welt zuschanden wird.

Traduction Masquer
Epistles of Ignatius

Chapter IV.--I have need of humility.

I have great knowledge in God, 1 but I restrain myself, lest, I should perish through boasting. For now it is needful for me to be the more fearful; and not give heed to those that puff me up. For they that speak to me [in the way of commendation] scourge me. For I do indeed desire to suffer, but I know not if I be worthy to do so. For this longing, though it is not manifest to many, all the more vehemently assails me. 2 I therefore have need of meekness, by which the prince of this world is brought to nought.

But I measure myself, that I may not perish through boasting: but it is good to glory in the Lord. 3 And even though I were established 4 in things pertaining to God, yet then would it befit me to be the more fearful, and not give heed to those that vainly puff me up. For those that commend me scourge me. [I do indeed desire to suffer 5 ], but I know not if I be worthy to do so. For the envy of the wicked one is not visible to many, but it wars against me. I therefore have need of meekness, by which the devil, the prince of this world, is brought to nought.


  1. Literally, "I know many things in God." ↩

  2. A different turn altogether is given to this passage in the longer recension.  ↩

  3. 1 Cor. i. 31.  ↩

  4. Or, "confirmed." ↩

  5. Omitted in the ms.  ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
The Letters (Loeb) Comparer
Traductions de cette œuvre
Die sieben Briefe des Ignatius von Antiochien (BKV)
Epistles of Ignatius
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung zu den Briefen des Ignatius
Introductory Note to the Epistles of Ignatius

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité