• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Ignatius of Antioch (35-110) Epistulae VII genuinae Epistles of Ignatius
The Epistle of Ignatius to Polycarp Shorter and Longer Versions

Chapter VIII.--Let other churches also send to Antioch.

Inasmuch as I have not been able to write to all the Churches, because I must suddenly sail from Troas to Neapolis, as the will 1 [of the emperor] enjoins, [I beg that] thou, as being acquainted with the purpose 2 of God, wilt write to the adjacent Churches, that they also may act in like manner, such as are able to do so sending messengers, 3 and the others transmitting letters through those persons who are sent by thee, that thou 4 mayest be glorified by a work 5 which shall be remembered for ever, as indeed thou art worthy to be. I salute all by name, and in particular the wife of Epitropus, with all her house and children. I salute Attalus, my beloved. I salute him who shall be deemed worthy to go [from you] into Syria. Grace shall be with him for ever, and with Polycarp that sends him. I pray for your happiness for ever in our God, Jesus Christ, by whom continue ye in the unity and under the protection of God, 6 I salute Alce, my dearly beloved. 7 Fare ye well in the Lord.

Inasmuch, therefore, as I have not been able to write to all Churches, because I must suddenly sail from Troas to Neapolis, as the will 8

[of the emperor] enjoins, [I beg that] thou, as being acquainted with the purpose 9 of God, wilt write to the adjacent Churches, that they also may act in like manner, such as are able to do so sending messenger, and the others transmitting letters through those persons who are sent by thee, that thou mayest be glorified by a work 10 which shall be remembered for ever, as indeed thou art worthy to be. I salute all by name, and in particular the wife of Epitropus, with all her house and children. I salute Attalus, my beloved. I salute him who shall be deemed worthy to go [from you] into Syria. Grace shall be with him for ever, and with Polycarp that sends him. I pray for your happiness for ever in our God, Jesus Christ, by whom continue ye in the unity and under the protection of God. I salute Alce, my dearly beloved. 11 Amen. Grace [be with you]. Fare ye well in the Lord.


  1. Some suppose the reference to be to the soldiers, or perhaps to God Himself.  ↩

  2. Or, "as possessed of the judgment." ↩

  3. Literally, "men on foot." ↩

  4. Some have the plural "ye" here.  ↩

  5. Literally, "an eternal work." ↩

  6. Some propose to read, "and of the bishop." ↩

  7. Literally, "name desired by me." ↩

  8. Some suppose the reference to be to the soldiers, or perhaps to God Himself.  ↩

  9. Or, "as possessed of the judgment." ↩

  10. Literally, "an eternal work." ↩

  11. Literally, "name desired by me." ↩

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
The Letters (Loeb) Compare
Translations of this Work
Die sieben Briefe des Ignatius von Antiochien (BKV) Compare
Epistles of Ignatius
Commentaries for this Work
Einleitung zu den Briefen des Ignatius
Introductory Note to the Epistles of Ignatius

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy