Übersetzung
ausblenden
Der Brief des Polykarp von Smyrna an die Gemeinde von Philippi (BKV)
8. Kap. Christus unser Vorbild in der Geduld.
1. Unablässig wollen wir festhalten an unserer Hoffnung und an dem Unterpfand unserer Gerechtigkeit, nämlich an Jesus Christus, der unsere Sünden an seinem eigenen Leibe ans Kreuz getragen, der keine Sünde getan1und in dessen Mund kein Betrug gefunden worden2; sondern unseretwegen hat er alles auf sich genommen, damit wir in ihm das Leben haben. 2. So wollen wir also Nachahmer werden [seiner] Geduld, und wenn wir seines Namens wegen leiden, wollen wir ihn verherrlichen. Hierin hat er nämlich durch sich selbst ein Beispiel gegeben, und wir haben daran geglaubt.
Übersetzung
ausblenden
The Epistle of Polycarp to the Philippians
Chapter VIII.--Persevere in hope and patience.
Let us then continually persevere in our hope, and the earnest of our righteousness, which is Jesus Christ, "who bore our sins in His own body on the tree," 1 "who did no sin, neither was guile found in His mouth," 2 but endured all things for us, that we might live in Him. 3 Let us then be imitators of His patience; and if we suffer 4 for His name's sake, let us glorify Him. 5 For He has set us this example 6 in Himself, and we have believed that such is the case.