Übersetzung
ausblenden
Der Hirte des Hermas (BKV)
18. Kap. Die Sünde des Gläubigen ist größer als die des Ungläubigen.
1. „Wieso, Herr“, fragte ich, „wurden sie schlechter, nachdem sie doch Gott erkannt hatten?“ „Wer Gott nicht kennt“, sprach er, „und sündigt, der wird bestraft für seine Sünde; wer aber Gott erkannt hat, darf nichts Böses mehr tun, sondern er muss recht handeln. 2. Wenn nun der, welcher recht handeln muss, Böses tut, scheint S. 275 der nicht ein größeres Unrecht zu begehen als der, welcher Gott nicht kennt? Deshalb sind die, welche ohne Gott zu kennen Böses tun, zum Tode verurteilt, und die, welche Gott kennen und seine Großtaten gesehen haben und dennoch sündigen, werden doppelt bestraft und zum ewigen Tode verurteilt werden. Auf diese Weise wird die Kirche Gottes gereinigt werden. 3. Wie du es beim Turme sahest, dass die Steine herausgenommen, den bösen Geistern übergeben und von dort entfernt wurden, so werden die Gereinigten einen Leib bilden, und wie der Turm nach der Reinigung wie aus einem Steine geformt dastand, so wird es auch mit der Kirche Gottes sein, wenn sie gereinigt und gesäubert ist von den Bösen, den Heuchlern, den Verleumdern, den Zweiflern und von denen, die alles mögliche Unrecht tun. 4. Nach der Entfernung dieser wird die Kirche Gottes sein wie ein Leib, eine Gesinnung, ein Geist, ein Glaube, eine Liebe. Dann wird der Sohn Gottes frohlocken und sich freuen unter ihnen, wenn er sein Volk rein bekommen hat.“ „Herr, groß und erhaben“, sagte ich, „ist dies alles. 5. Erkläre mir noch, Herr, welche Bedeutung und Wirkung jeder einzelne Berg hat, damit jede auf den Herrn vertrauende Seele, wenn sie es hört, seinen großen, wunderbaren und herrlichen Namen preise1.“ „So höre denn die Verschiedenheit der Berge und der zwölf Völker.“
-
Ps 8:2; 85:9, 12; 98:3. ↩
Übersetzung
ausblenden
The Pastor of Hermas
Chap. XVIII.
"How, sir," I said, "did they become worse, after having known God?" 1 "He that does not know God," he answered, "and practices evil, receives a certain chastisement for his wickedness; but he that has known God, ought not any longer to do evil, but to do good. If, accordingly, when he ought to do good, he do evil, does not he appear to do greater evil than he who does not know God? For this reason, they who have not known God and do evil are condemned to death; but they who have known God, and have seen His mighty works, and still continue in evil, shall be chastised doubly, and shall die for ever. 2 In this way, then, will the Church of God be purified. For as you saw the stones rejected from the tower, and delivered to the evil spirits, and cast out thence, so [they also shall be cast out, and 3 ] there shall be one body of the purified; as the tower also became, as it were, of one stone after its purification. In like manner also shall it be with the Church of God, after it has been purified, and has rejected the wicked, and the hypocrites, and the blasphemers, and the waverers, and those who commit wickedness of different kinds. After these have been cast away, the Church of God shall be one body, of one mind, of one understanding, of one faith, of one love. And then the Son of God will be exceeding glad, and shall rejoice over them, because He has received His people pure." 4 "All these things, sir," I said, "are great and glorious."
"Moreover, sir," I said, "explain to me the power and the actions of each one of the mountains, that every soul, trusting in the Lord, and hearing it, may glorify His great, and marvellous, and glorious name." "Hear," he said, "the diversity of the mountains and of the twelve nations."