I.
(Clement's Hebrew, p. 446, [100]note 8.)
On this matter having spoken in a former Elucidation (see [101]Elucidation VIII. p. 443), I must here translate a few words from Philo Judaeus. He says, "Before Abram was called, such was his name; but afterward he was named Abraam, by the simple duplication of one letter, which nevertheless enfolds a great significance. For Abram is expounded to mean sublime father, but Abraam means elect father of sound." Philo goes on to give his personal fancies in explication of this whim. But, with Clement, Philo was an expert, to whom all knowledge was to be credited in his specialty. This passage, however, confirms the opinion of those who pronounce Clement destitute of Hebrew, even in its elements. No need to say that Abram means something like what Philo gives us, but Abraham is expounded in the Bible itself (Genesis 17:3). The text of the LXX, seems to have been dubious to our author's mind, and hence he fails back on Philo. But this of itself appears decisive as to Clement's Hebrew scholarship.