Traduction
Masquer
Gegen Celsus (BKV)
60.
S. 179 Als ob dies vorkommen könnte, nämlich dass jemandem das Bild eines Verstorbenen so lebhaft vorschweben kann, dass er ihn für lebend hält, fährt Celsus dann von seinem epikureischen Standpunkt aus fort und sagt, dass „einer vielleicht die Anlage zu solchen Träumen in sich trug, oder, ein Opfer irregeleiteter Phantasie, sich nach Belieben ein solches Trugbild schuf“ und solche Dinge verbreitete; „wie dies,“ sagt er, „schon Tausenden begegnet ist.“ Er glaubt da einen recht schlimmen Vorwurf erhoben zu haben, beweist aber dann nichtsdestoweniger die innere Notwendigkeit der Lehre, dass die Seele der Verstorbenen fortlebt; und der Glaube an die Unsterblichkeit oder Fortdauer der Seele ist bei dem nicht grundlos, der diese Lehre angenommen hat; auch Plato sagt in seiner Abhandlung `Über die Seele', dass einigen Leuten „schattenartige Gespenster“ der schon Verstorbenen bei Grabdenkmälern erschienen wären1. Diese Schattenbilder Verstorbener bei Grabdenkmälern2 haben jedenfalls eine gewisse Voraussetzung, nämlich das Vorhandensein der Seele in dem sogenannten lichtähnlichen Körper. Celsus aber läßt eine solche Annahme nicht gelten, er will, dass manche Leute auch wachend „träumen“ und „nach ihrem, Belieben sich als Opfer irregeleiteter Phantasie ein Trugbild schaffen“. Dass dies im Traume geschehe, läßt sich wohl vernünftigerweise glauben; dass es aber im wachen Zustande geschehe, ist nicht wahrscheinlich bei Personen, die nicht völlig außer sich und irrsinnig oder schwermütig sind. Das ist auch dem Celsus nicht entgangen, wenn er das Weib „halbrasend“ nennt. Davon aber findet sich keine Andeutung in der Schrift, der er die Tatsachen entnimmt, die er bekämpft.
Traduction
Masquer
Origen Against Celsus
Chapter LX.
In the next place, as if this were possible, viz., that the image of a man who was dead could appear to another as if he were still living, he adopts this opinion as an Epicurean, and says, "That some one having so dreamed owing to a peculiar state of mind, or having, under the influence of a perverted imagination, formed such an appearance as he himself desired, reported that such had been seen; and this," he continues, "has been the case with numberless individuals." But even if this statement of his seems to have a considerable degree of force, it is nevertheless only fitted to confirm a necessary doctrine, that the soul of the dead exists in a separate state (from the body); and he who adopts such an opinion does not believe without good reason in the immortality, or at least continued existence, of the soul, as even Plato says in his treatise on the Soul that shadowy phantoms of persons already dead have appeared to some around their sepulchres. Now the phantoms which exist about the soul of the dead are produced by some substance, and this substance is in the soul, which exists apart in a body said to be of splendid appearance. 1 But Celsus, unwilling to admit any such view, will have it that some dreamed a waking dream, 2 and, under the influence of a perverted imagination, formed to themselves such an image as they desired. Now it is not irrational to believe that a dream may take place while one is asleep; but to suppose a waking vision in the case of those who are not altogether out of their senses, and under the influence of delirium or hypochondria, is incredible. And Celsus, seeing this, called the woman "half-mad,"--a statement which is not made by the history recording the fact, but from which he took occasion to charge the occurrences with being untrue.