• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Origène († 253/54) Contra Celsum

Traduction Masquer
Gegen Celsus (BKV)

77.

Offenbar in Übereinstimmung mit den Lehren des Judentums spricht der Jude hierauf zu Hesus: „Wir hegen doch wohl die Hoffnung, dass wir in unserem Leibe auferstehen und ein ewiges Leben haben werden, und dass uns hierin Vorbild und Führer der Gesandte sein werde, der uns zeigt, dass es für Gott nicht unmöglich ist, jemanden mit dem Leibe ,“ Wir wissen nun nicht, ob der Jude damit sagen will, dass der erwartete Messias an sich „das Vorbild der Auferstehung“ zeigen werde; indessen wir wollen annehmen, dass er dies meint und sagt. Da er aber die Einwürfe, die er uns macht, unseren Schriften entnommen zu haben angibt, so diene ihm als Antwort die Frage: Mein Lieber, hast du in ihnen nur das gelesen, woraus du uns einen Vorwurf machen zu können glaubst, dagegen nicht darin gefunden, dass Jesus auferstanden und „Erstgeborener von den Toten“1 ist? Oder ist es deshalb nicht gesagt, weil du es nicht gesagt wissen willst? Da aber der Jude bei Celsus noch von „der Auferstehung des Leibes“ redet und sie zugibt, so halte ich es nicht für passend, jetzt hierüber mit ihm eine Erörterung anzustellen, da er glaubt und lehrt, dass es „eine Auferstehung des Leibes“ gibt, sei es nun, dass es ihm damit Ernst und er imstande ist, die Wahrheit dieser Lehre zu erweisen, oder sei es, dass dem nicht so ist, dass er vielmehr diese Lehre nur zum Schein annimmt.

Dies mag nun die Antwort sein, die wir dem Juden des Celsus erteilen. Da er aber hierauf sagt: „Wo ist er nun, damit wir sehen und glauben?“, so erwidern wir ihm: „Wo ist nun“ jetzt derjenige, der S. 203 durch die Propheten geredet und Wunder getan hat, „damit wir sehen und glauben“, dass er Gottes Erbe2 ist? Oder ist es euch erlaubt zu rechtfertigen, warum Gott dem Volke der Hebräer nicht allezeit erscheint, uns dagegen ist dieselbe Rechtfertigung bei Jesu versagt, der doch sofort nach seiner Auferstehung die Jünger von der Wahrheit seiner Auferstehung überzeugt und zwar in solchem Grade überzeugt hat, dass sie durch ihre Leiden allen zeigen, wie sie im Hinblick auf das ewige Leben und die ihnen durch Wort und Tat erwiesene Auferstehung aller Mühsal dieses Lebens spotten?


  1. Vgl. Kol 1,18. ↩

  2. Vgl. Dtn 32,9. ↩

Traduction Masquer
Origen Against Celsus

Chapter LXXVII.

After this the Jew remarks, manifestly in accordance with the Jewish belief: "We certainly hope that there will be a bodily resurrection, and that we shall enjoy an eternal life; and the example and archetype of this will be He who is sent to us, and who will show that nothing is impossible with God." We do not know, indeed, whether the Jew would say of the expected Christ, that He exhibits in Himself an example of the resurrection; but let it be supposed that he both thinks and says so. We shall give this answer, then, to him who has told us that he drew his information from our own writings: "Did you read those writings, friend, in which you think you discover matter of accusation against us, and not find there the resurrection of Jesus, and the declaration that He was the first-born from the dead? Or because you will not allow such things to have been recorded, were they not actually recorded?" But as the Jew still admits the resurrection of the body, I do not consider the present a suitable time to discuss the subject with one who both believes and says that there is a bodily resurrection, whether he has an articulate 1 understanding of such a topic, and is able to plead well on its behalf, 2 or not, but has only given his assent to it as being of a legendary character. 3 Let the above, then, be our reply to this Jew of Celsus. And when he adds, "Where, then, is he, that we may see him and believe upon him?" we answer: Where is He now who spoke in the prophecies, and who wrought miracles, that we may see and believe that He is part of God? Are you to be allowed to meet the objection, that God does not perpetually show Himself to the Hebrew nation, while we are not to be permitted the same defence with regard to Jesus, who has both once risen Himself, and led His disciples to believe in His resurrection, and so thoroughly persuaded them of its truth, that they show to all men by their sufferings how they are able to laugh at all the troubles of life, beholding the life eternal and the resurrection clearly demonstrated to them both in word and deed?


  1. eite diarthrounta to toiouton par' heauto. ↩

  2. kai dunamenon presbeusai peri tou logou kalos. ↩

  3. alla muthikoteron sunkatatithemenon to logo. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Celsum Comparer
Traductions de cette œuvre
Gegen Celsus (BKV)
Origen Against Celsus
Commentaires sur cette œuvre
Elucidations - Against Celsus

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité