Übersetzung
ausblenden
Gegen Celsus (BKV)
11.
Wenn man also, wie meine Darlegung gezeigt hat, irgend einem Stifter einer philosophischen Schule bei den Griechen oder Barbaren „Glauben“ schenken darf, warum sollte man dann nicht weit mehr dem über allen waltenden Gotte glauben und dem, welcher lehrt, dass man diesen allein verehren müsse1, dagegen alle S. 18 anderen Wesen und Dinge gering zu achten habe, da sie entweder nichts sind oder, wenn sie wirklich etwas sind, dann höchstens eine ehrende Würdigung, aber keine Anbetung und Verehrung beanspruchen können? Wer aber nicht nur glauben, sondern die Dinge auch wissenschaftlich betrachten will, der wird hiervon die Beweise angeben, die ihm von selbst beifallen und durch eindringende Forschung entdeckt werden. Läßt sich aber der Glaube bei allen menschlichen Dingen nun einmal nicht umgehen, dann ist es doch wohl vernünftiger, Gott mehr zu glauben als jenen Philosophen! Denn wer begibt sich aufs Meer oder tritt in die Ehe oder zeugt Kinder oder streut den Samen auf die Erde aus, der nicht glaubt, dass es ihm zum Guten ausschlagen werde, obgleich auch das Gegenteil2 davon möglich ist und zuweilen auch eintritt? Aber trotzdem wagen sich alle Menschen im Glauben, dass es gut und nach Wunsch gehen werde, selbst an Dinge, die ungewiß sind und ebensowohl gut als schlimm ausfallen können. Wenn aber im Leben bei jeder Handlung, deren Ausgang zweifelhaft ist, die Hoffnung und der Glaube, der sich von der Zukunft das Beste verspricht, den Menschen trägt und hält, dann sind doch mehr als diejenigen, welche das Meer befahren, das Land bestellen, ein Weib nehmen oder sonst ein menschliches Geschäft besorgen, zu diesem Glauben die andern berechtigt, die Gott vertrauen, der dies alles erschaffen hat, und dem, der mit unendlichem Hochsinn und göttlicher Seelengröße diese Lehre allen Menschen auf dem bewohnten Erdkreis kund zu tun gewagt hat unter großen Gefahren und Erduldung eines für ehrlos geltenden Todes, der dies alles für die Menschen gelitten, der auch seine ersten Jünger und Schüler gelehrt hat, sie sollten sich von den großen Gefahren und der stets drohenden Todesstrafe nicht abschrecken lassen, für das Heil der Menschen mutig in alle Welt hinauszugehen.
Übersetzung
ausblenden
Origen Against Celsus
Chapter XI.
Since, then, as reason teaches, we must repose faith in some one of those who have been the introducers of sects among the Greeks or Barbarians, why should we not rather believe in God who is over all things, and in Him who teaches that worship is due to God alone, and that other things are to be passed by, either as non-existent, or as existing indeed, and worthy of honour, but not of worship and reverence? And respecting these things, he who not only believes, but who contemplates things with the eye of reason, will state the demonstrations that occur to him, and which are the result of careful investigation. And why should it not be more reasonable, seeing all human things are dependent upon faith, to believe God rather than them? For who enters on a voyage, or contracts a marriage, or becomes the father of children, or casts seed into the ground, without believing that better things will result from so doing, although the contrary might and sometimes does happen? And yet the belief that better things, even agreeably to their wishes, will follow, makes all men venture upon uncertain enterprises, which may turn out differently from what they expect. And if the hope and belief of a better future be the support of life in every uncertain enterprise, why shall not this faith rather be rationally accepted by him who believes on better grounds than he who sails the sea, or tills the ground, or marries a wife, or engages in any other human pursuit, in the existence of a God who was the Creator of all these things, and in Him who with surpassing wisdom and divine greatness of mind dared to make known this doctrine to men in every part of the world, at the cost of great danger, and of a death considered infamous, which He underwent for the sake of the human race; having also taught those who were persuaded to embrace His doctrine at the first, to proceed, under the peril of every danger, and of ever impending death, to all quarters of the world to ensure the salvation of men?