Translation
Hide
Gegen Celsus (BKV)
60.
Weil wir lehren, "dass in eine Böses ersinnende Seele die Weisheit nicht eingehen, noch Wohnung nehmen wird in einem Leibe, der der Sünde verfallen ist"1, deshalb sagen wir: "Wer reine Hände hat" und deshalb "heilige Hände" zu Gott emporhebt2, und wegen seiner Beschäftigung mit erhabenen und himmlischen Dingen sprechen kann: "Das Aufheben meiner Hände ist Abendopfer"3, der komme zu uns; und wer "verständig spricht", weil er sich um das Gesetz des Herrn "Tag und Nacht" bemüht4, und "weil er durch sein Verhalten seine Sinne geübt hat, Gutes und Böses zu unterscheiden"5, der trete ohne Zögern zu der "festen" Verstandes-Nahrung6heran, die den Kämpfern für Frömmigkeit und für jede Tugend angemessen ist. Da aber "die Gnade Gottes mit allen denen ist, die mit unveränderlicher Liebe" dem, Verkünder der Lehren der Unsterblichkeit "zugetan sind"7, so sagen wir: "Wer rein ist" nicht nur "von jeder Schuld", sondern auch von jenen Sünden, die für geringere gehalten werden, der lasse sich getrost in die Geheimnisse der von Jesus gelehrten Gottesverehrung einweihen, die mit gutem Grunde nur den Heiligen und Reinen überliefert werden! Der Priester des Celsus sagt: "Wessen Seele sich keines Bösen bewußt ist, der möge kommen!" Wer aber bei uns nach der Anordnung Jesu die Weihung für Gott vollzieht, wird zu denjenigen, deren Seele bereits gereinigt ist, sagen: "Wessen Seele sich" seit langer Zeit "keines Bösen bewußt ist", besonders seitdem er sich der heilenden Kraft unsres Glaubens zugewandt hat, dieser S. 274 vernehme auch das, was Jesus seinen echten Jüngern besonders gelehrt hat! Celsus stellt also die griechischen Weihepriestern den Verkündern der Lehre Jesu gegenüber, ohne zu merken, dass es etwas anderes ist, die Sünder zur Heilung zu rufen, und etwas anderes, die bereits von Sünden ganz rein gewordenen Christen in die tieferen Geheimnisse des Glaubens einzuführen.
Translation
Hide
Origen Against Celsus
Chapter LX.
And as we teach, moreover, that "wisdom will not enter into the soul of a base man, nor dwell in a body that is involved in sin," 1 we say, Whoever has clean hands, and therefore lifts up holy hands to God, and by reason of being occupied with elevated and heavenly things, can say, "The lifting up of my hands is as the evening sacrifice," 2 let him come to us; and whoever has a wise tongue through meditating on the law of the Lord day and night, and by "reason of habit has his senses exercised to discern between good and evil," let him have no reluctance in coming to the strong and rational sustenance which is adapted to those who are athletes in piety and every virtue. And since the grace of God is with all those who love with a pure affection the teacher of the doctrines of immortality, whoever is pure not only from all defilement, but from what are regarded as lesser transgressions, let him be boldly initiated in the mysteries of Jesus, which properly are made known only to the holy and the pure. The initiated of Celsus accordingly says, "Let him whose soul is conscious of no evil come." But he who acts as initiator, according to the precepts of Jesus, will say to those who have been purified in heart, "He whose soul has, for a long time, been conscious of no evil, and especially since he yielded himself to the healing of the word, let such an one hear the doctrines which were spoken in private by Jesus to His genuine disciples." Therefore in the comparison which he institutes between the procedure of the initiators into the Grecian mysteries, and the teachers of the doctrine of Jesus, he does not know the difference between inviting the wicked to be healed, and initiating those already purified into the sacred mysteries!