• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Origen († 253/54) Contra Celsum

Translation Hide
Gegen Celsus (BKV)

57.

Dass die Menschen zuweilen wunderbare Erscheinungen haben, berichten auch griechische Schriftsteller, und zwar nicht nur solche, von denen man wohl vermuten könnte, ihre Erzählungen seien erdichtete Fabeln, sondern auch solche, die vielfach gezeigt haben, dass sie wahrhaft Philosophen seien, und dass sie die Dinge, die ihnen begegnet sind, wahrheitsgetreu erzählen. Derartiges haben wir in den Schriften des Chrysippos von Soloi gelesen und ebenso einiges bei Pythagoras, ja selbst bei Schriftstellern aus der neueren und neuesten Zeit, wie zum Beispiel in der Abhandlung des Plutarch von Chäronea Über die Seele und in dem zweiten Buche des Pythagoreers Numenios Über die Unvergänglichkeit der Seele. Wenn die Griechen und S. 514 besonders wenn die griechischen Philosophen solche Dinge erzählen, sind ihre Berichte dann nicht mit Spott und Hohn aufzunehmen, auch nicht als „Erfindungen und Märchen“ anzusehen? Wenn aber Männer, die dem allmächtigen Gott dienen und alle Schmach und Mißhandlung, ja selbst den Tod auf sich nehmen, um keine Lüge - wenn auch nur mit dem Munde - über Gott sagen zu müssen, wenn diese als Augenzeugen über Erscheinungen von Engeln berichten, soll man sie dann nicht für glaubwürdig und ihre Angaben nicht für wahrheitsgetreu halten?

Aber es ist gegen die gesunde Vernunft, in solcher Weise zu entscheiden, dass die Angaben der einen wahr, die der andern dagegen unwahr seien. Denn Leute, die nicht gern betrogen werden wollen, geben nur nach langer und sorgfältiger Forschung und Untersuchung der betreffenden Punkte mit Vorsicht und Bedacht ihr Urteil über Wunderberichte von Schriftstellern ab und erklären, dass diese hier die Wahrheit berichten, jene dort aber sich mit Lügen abgeben. Sie halten es deshalb so, weil weder alle ein Merkmal an sich tragen, an der sich ihre Glaubwürdigkeit erkennen läßt, noch alle klar und deutlich verraten, dass sie den Menschen nur „Erfindungen und Märchen“ berichtet haben. Ferner ist über die Auferstehung Jesu von den Toten auch dies zu sagen: Es darf nicht wundernehmen, wenn damals ein Engel oder ein zweiter erschienen ist, um zu verkünden, dass Jesus auferweckt sei und für das Wohl derer sorge, die zu ihrem Heil an ein solches Wunder glauben. Und mir scheint es nicht widersinnig, anzunehmen, dass, solche, die an die Auferweckung Jesu glauben und einen rechtschaffenen Wandel und die Abwendung von der Flut der Sünden als nicht zu verachtende Frucht ihres Glaubens an sich wahrnehmen lassen, stets Engel zur Seite haben, die ihnen bei ihrer Bekehrung zu Gott behilflich sind.

Translation Hide
Origen Against Celsus

Chapter LVII.

Now, that miraculous appearances have sometimes been witnessed by human beings, is related by the Greeks; and not only by those of them who might be suspected of composing fabulous narratives, but also by those who have given every evidence of being genuine philosophers, and of having related with perfect truth what had happened to them. Accounts of this kind we have read in the writings of Chrysippus of Soli, and also some things of the same kind relating to Pythagoras; as well as in some of the more recent writers who lived a very short time ago, as in the treatise of Plutarch of Chaeronea "on the Soul," and in the second book of the work of Numenius the Pythagorean on the "Incorruptibility of the Soul." Now, when such accounts are related by the Greeks, and especially by the philosophers among them, they are not to be received with mockery and ridicule, nor to be regarded as fictions and fables; but when those who are devoted to the God of all things, and who endure all kinds of injury, even to death itself, rather than allow a falsehood to escape their lips regarding God, announce the appearances of angels which they have themselves witnessed, they are to be deemed unworthy of belief, and their words are not to be regarded as true! Now it is opposed to sound reason to judge in this way whether individuals are speaking truth or falsehood. For those who act honestly, only after a long and careful examination into the details of a subject, slowly and cautiously express their opinion of the veracity or falsehood of this or that person with regard to the marvels which they may relate; since it is the case that neither do all men show themselves worthy of belief, nor do all make it distinctly evident that they are relating to men only fictions and fables. Moreover, regarding the resurrection of Jesus from the dead, we have this remark to make, that it is not at all wonderful if, on such an occasion, either one or two angels should have appeared to announce that Jesus had risen from the dead, and to provide for the safety of those who believed in such an event to the advantage of their souls. Nor does it appear to me at all unreasonable, that those who believe in the resurrection of Jesus, and who manifest, as a fruit of their faith not to be lightly esteemed, their possession of a virtuous 1 life, and their withdrawal from the flood of evils, should not be unattended by angels who lend their help in accomplishing their conversion to God.


  1. ton errhomenon bion. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Celsum Compare
Translations of this Work
Gegen Celsus (BKV)
Origen Against Celsus
Commentaries for this Work
Elucidations - Against Celsus

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy