• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Origen († 253/54) Contra Celsum

Translation Hide
Gegen Celsus (BKV)

44.

Denn es war nicht möglich, dass die gleiche Beschaffenheit wie das wesenhaft Gute auch dasjenige hatte, was nur unter den gegebenen Verhältnissen und als Folgeerscheinung gut ist; dies dürfte dem wohl niemals fehlen, der sozusagen zu seiner eigenen Sicherung „das lebendige Brot“1 an sich nimmt. Wenn es aber einem fehlt, so geschieht es seiner Schuld entsprechend, da er es mit der Anteilnahme an „dem lebendigen Brot“ und an dem wahren Trank zu leicht genommen hat. Denn hierdurch genährt und getränkt wird die Schwungkraft2 hergestellt, wie dies auch der weise Salomo bezeugt, wenn er von dem wahrhaft Reichen sagt: „Denn er bereitete sich Flügel wie ein Adler und kehrt zurück in das Haus seines Gebieters“3 . Da Gott auch die von Sünde Lebenden einem guten Endzweck dienstbar zu machen weiß, so mußte er solchen bösen Wesen irgendeine Stelle im Weltall zuweisen und sie zur Übungsschule für die Kämpfer um die Tugend werden lassen, welche „ordnungsmäßig“ um ihren Besitz ringen wollen4 ; damit sie, in der Sünde jener wie Gold im Feuer geprüft5 , alles aufbieten, um nichts Unechtes zu ihrer vernünftigen Natur zuzulassen, und würdig erscheinend des Aufstieges zum Göttlichen, von dem Worte Gottes emporgezogen werden zu jener allerhöchsten Glückseligkeit und sozusagen zu dem Höhepunkt der Güter.

Der in hebräischer Sprache „Satan“ und von einigen mehr griechisch „Satanas“6 Genannte bedeutet in die S. 588 griechische Sprache übertragen, antikeimenos7 . Jeder, der sich der Sünde ergibt, und einen sündhaften Wandel führt, ist ein Satanas, da sein Tun zu der Tugend im Widerspruch steht, das heißt, er ist ein Widersacher des Sohnes Gottes, der die Gerechtigkeit und Wahrheit und Weisheit ist8 . Hauptsächlich aber nennt man „Widersacher“ den9 , der zuerst von allen den in Frieden und Seligkeit dahinlebenden Wesen seine Seelenschwingen verloren hat und aus der Seligkeit herausgestürzt worden ist. Er wandelte, wie Ezechiel schreibt, „tadellos“ auf allen seinen Wegen, bis eine Missetat an ihm erfunden wurde10 ; er war „das Siegel der Ebenbildlichkeit und die Krone der Schöpfung“ im Paradiese Gottes11 und geriet, vom Guten gleichsam gesättigt, ins Verderben, wie das geheimnisvoll zu ihm gesprochene Wort besagt: „Du bist zum Verderben geworden und wirst nimmer aufkommen bis in Ewigkeit“12 .

Wir waren so kühn und unbescheiden, im guten Glauben dieses wenige unserer Schrift einzuverleiben und haben vielleicht nichts von Belang vorgebracht. Wenn aber jemand, der Zeit und Lust hat, sich der Erforschung der heiligen Schriften zu widmen, alles, was dort über die Sünde, über ihre erste Entstehung und Beseitigung gesagt ist, sammeln und ausarbeiten wollte, der dürfte finden, dass von der Auffassung des Satans bei Moses und den Propheten weder Celsus noch einer von den Leuten, deren Seele dieser böse Dämon von Gott, von der wahren Erkenntnis Gottes und von seinem Wort abwendet und herabzieht, auch nur eine bloße Ahnung gehabt hat.


  1. vgl. Joh 6,51 ↩

  2. der Seele ↩

  3. vgl. Spr 23,5 ↩

  4. vgl. 2 Tim 2,5 ↩

  5. vgl. Mal 3,3; 1 Kor 3,12 f ↩

  6. vgl. Lk 10,18; 2 Thess 2,4 ↩

  7. =Widersacher ↩

  8. vgl. 1 Kor 1,30; Joh 4,6;17,17; Lk 11,49 ↩

  9. Engel ↩

  10. vgl. Ez 28,15 ↩

  11. vgl. Ez 18,12 f ↩

  12. vgl. Ez 28,19 ↩

Translation Hide
Origen Against Celsus

Chapter XLIV.

For it is impossible that the good which is the result of accident, or of communication, should be like that good which comes by nature; and yet the former will never be lost by him who, so to speak, partakes of the "living" bread with a view to his own preservation. But if it should fail any one, it must be through his own fault, in being slothful to partake of this "living bread" and "genuine drink," by means of which the wings, nourished and watered, are fitted for their purpose, even according to the saying of Solomon, the wisest of men, concerning the truly rich man, that "he made to himself wings like an eagle, and returns to the house of his patron." 1 For it became God, who knows how to turn to proper account even those who in their wickedness have apostatized from Him, to place wickedness of this sort in some part of the universe, and to appoint a training-school of virtue, wherein those must exercise themselves who would desire to recover in a "lawful manner" 2 the possession (which they had lost); in order that being tested, like gold in the fire, by the wickedness of these, and having exerted themselves to the utmost to prevent anything base injuring their rational nature, they may appear deserving of an ascent to divine things, and may be elevated by the Word to the blessedness which is above all things, and so to speak, to the very summit of goodness. Now he who in the Hebrew language is named Satan, and by some Satanas--as being more in conformity with the genius of the Greek language--signifies, when translated into Greek, "adversary." But every one who prefers vice and a vicious life, is (because acting in a manner contrary to virtue) Satanas, that is, an "adversary" to the Son of God, who is righteousness, and truth, and wisdom. 3 With more propriety, however, is he called "adversary," who was the first among those that were living a peaceful and happy life to lose his wings, and to fall from blessedness; he who, according to Ezekiel, walked faultlessly in all his ways, "until iniquity was found in him," 4 and who being the "seal of resemblance" and the "crown of beauty" in the paradise of God, being filled as it were with good things, fell into destruction, in accordance with the word which said to him in a mystic sense: "Thou hast fallen into destruction, and shalt not abide for ever." 5 We have ventured somewhat rashly to make these few remarks, although in so doing we have added nothing of importance to this treatise. If any one, however, who has leisure for the examination of the sacred writings, should collect together from all sources and form into one body of doctrine what is recorded concerning the origin of evil, and the manner of its dissolution, he would see that the views of Moses and the prophets regarding Satan had not been even dreamed of either by Celsus or any one of those whose soul had been dragged down, and torn away from God, and from right views of Him, and from His word, by this wicked demon.


  1. Cf. Prov. xxiii. 5. [See Neander's History of the Church, vol. ii. p. 299, with Rose's note. S.] ↩

  2. Cf. 2 Tim. ii. 5. ↩

  3. Cf. 1 Cor. i. 30. ↩

  4. Cf. Ezek. xxviii. 15. ↩

  5. Cf. Ezek. xxviii. 19. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Celsum Compare
Translations of this Work
Gegen Celsus (BKV)
Origen Against Celsus
Commentaries for this Work
Elucidations - Against Celsus

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy