Traduction
Masquer
Gegen Celsus (BKV)
60.
Nach diesem von uns untersuchten Abschnitt seiner Schrift wiederholt Celsus, als hätte er sich vorgenommen, sein Buch irgendwie mit vielen Worten recht groß zu machen, in etwas anderen Ausdrücken so ziemlich dieselben von uns ein wenig weiter oben bereits untersuchten Anklagen, die so lauten: „Noch weit einfältiger aber ist es, auch einige Tage der Weltschöpfung zuzuteilen bevor es Tage gab1 . Denn als der Himmel noch nicht entstanden und die Erde noch nicht fest gegründet war, auch die Sonne sich S. 610 noch nicht in ihrer Bahn bewegte, wie konnte es da Tage geben?“ Denn worin unterscheidet sich diese Stelle von der späteren, wo es heißt: „ Ferner aber wollen wir die die Sache von Anfang an vornehmen und überlegen, ob nicht der erste und größte Gott abgeschmackt wäre, wenn er befiehlt:'Es geschehe dies und ein anderen oder drittes' und wenn er an dem einen Tage nur soviel verfertigt, am zweiten aber wiederum soviel mehr, und auch am dritten, vierten, fünften und sechsten2 “
Dem Sinne nach haben wir schon über die Worte: `[„Wenn er befiehlt: 'Es geschehe dies und ein anderes oder drittes'“** gesprochen, als wir die Stelle anführten: „ Er sprach und sie sind geworden, er gebot und sie wurden geschaffen“3 , wobei wir betonten, dass der unmittelbare Weltschöpfer der Sohn Gottes sei, das Wort und gleichsam Selbstschöpfer der Welt, während der Vater des Wortes dadurch in erster Linie Weltschöpfer sei, dass er seinem eigenen Sohne, dem Wort, aufgetragen habe, die Welt zu schaffen.
Darüber aber, dass am ersten Tage „das Licht“ entstanden ist, am zweiten „die Feste“, dass am dritten [die Wasser] „unter dem Himmel“ zu ihren Sammelpunkten zusammengeführt worden sind, und dass so die Erde das hat aufsprießen lassen, was von der Naturkraft allein besorgt wird, und dass am vierten Tage„ die Lichter und Sterne“ [entstanden sind], und am fünften die Tiere des Meeres, und am sechsten die Tiere auf dem Festland und „der Mensch“4 , - darüber haben wir nach unserem Vermögen in dem Kommentar zur Genesis bereits gesprochen. Auch haben wir uns S. 611 etwas weiter oben gegen die Leute gewandt, die nach der gewöhnlichen Auffassung der Schrift für die Schöpfung der Welt einen Zeitraum von sechs Tagen in Anspruch nehmen, und haben dabei die Stelle angeführt: „Dies ist das Buch von der Entstehung des Himmels und der Erde, da sie erschaffen wurden, an welchem Tage Gott den Himmel und die Erde gemacht hat“5 .
Traduction
Masquer
Origen Against Celsus
Chapter LX.
But after this investigation of his assertions, as if his object were to swell his book by many words, he repeats, in different language, the same charges which we have examined a little ago, saying: "By far the most silly thing is the distribution of the creation of the world over certain days, before days existed: for, as the heaven was not yet created, nor the foundation of the earth yet laid, 1 nor the sun yet revolving, 2 how could there be days?" Now, what difference is there between these words and the following: "Moreover, taking and looking at these things from the beginning, would it not be absurd in the first and greatest God to issue the command, Let this (first thing) come into existence, and this second thing, and this (third); and after accomplishing so much on the first day, to do so much more again on the second, and third, and fourth, and fifth, and sixth?" We answered to the best of our ability this objection to God's "commanding this first, second, and third thing to be created," when we quoted the words, "He said, and it was done; He commanded, and all things stood fast;" 3 remarking that the immediate 4 Creator, and, as it were, very Maker 5 of the world was the Word, the Son of God; while the Father of the Word, by commanding His own Son--the Word--to create the world, is primarily Creator. And with regard to the creation of the light upon the first day, and of the firmament upon the second, and of the gathering together of the waters that are under the heaven into their several reservoirs 6 on the third (the earth thus causing to sprout forth those (fruits) which are under the control of nature alone 7 ), and of the (great) lights and stars upon the fourth, and of aquatic 8 animals upon the fifth, and of land animals and man upon the sixth, we have treated to the best of our ability in our notes upon Genesis, as well as in the foregoing pages, when we found fault with those who, taking the words in their apparent signification, said that the time of six days was occupied in the creation of the world, and quoted the words: "These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens." 9