Übersetzung
ausblenden
Gegen Celsus (BKV)
1.
S. 732 Schon habe ich sieben Bücher vollendet und will nun das achte beginnen. Gott aber und „sein eingeborener Sohn“, das Wort, wird uns beistehen, damit wir die Lügen des Celsus, die mit Unrecht „Wahres Wort“ betitelt sind, ordentlich nachweisen und zugleich die Wahrheit des Christentums, soweit es der Gegenstand gestattet, kräftig erweisen können. Wir beten dabei, daß wir die Worte: „Für Christus werben wir, als ob Gott“ uns „durch uns ermahnte“, mit der Gesinnung des Paulus sprechen und so „für Christus“ bei den Menschen „werben“ möchten, wie das Wort Gottes uns mahnt, seine Freunde zu werden; denn es will für Gerechtigkeit und Wahrheit und die übrigen Tugenden diejenigen gewinnen, die vor der Annahne der Lehren Jesu Christi in Finsternis über Gott und in Unwissenheit über den Schöpfer gelebt haben. Und noch einmal will ich sagen: Gott verleihe uns sein echtes und wahres Wort, den „Herrn, der stark und mächtig ist im Kriege“ wider die Sünde. Wir müssen nunmehr zu dem folgenden Abschnitte des Celsus und seiner Widerlegung weitergehen.
Übersetzung
ausblenden
Origen Against Celsus
Chapter I.
Having completed seven books, I now propose to begin the eighth. And may God and His Only-begotten Son the Word be with us, to enable us effectively to refute the falsehoods which Celsus has published under the delusive title of A True Discourse, and at the same time to unfold the truths of Christianity with such fulness as our purpose requires. And as Paul said, "We are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us," 1 so would we in the same spirit and language earnestly desire to be ambassadors for Christ to men, even as the Word of God beseeches them to the love of Himself, seeking to win over to righteousness, truth, and the other virtues, those who, until they receive the doctrines of Jesus Christ, live in darkness about God and in ignorance of their Creator. Again, then, I would say, may God bestow upon us His pure and true Word, even "the Lord strong and mighty in battle" 2 against sin. We must now proceed to state the next objection of Celsus, and afterwards to answer it.