Übersetzung
ausblenden
Gegen Celsus (BKV)
12.
Man könnte nun meinen, daß Celsus darauf etwas Glaubwürdiges gegen uns vorbrächte in diesen Worten: „Wenn sie nun keinem andern dienen würden außer dem einen Gott, so hätten sie vielleicht den andern gegenüber eine unangreifbare Lehre; nun aber verehren sie diesen, der erst vor kurzem erschienen ist, ganz übermäßig und glauben trotzdem, sich gar nicht an Gott zu vergehen, wenn auch sein Diener verehrt werden würde.“ Auch hierauf isst zu sagen: Hätte Celsus wirklich die Worte verstanden: „Ich und der Vater sind eins“ und ebenso die im Gebete von dem Sohne Gottes gesprochenen Worte: „Wie wir, ich und du, eins sind“, so würde er nicht wähnen, daß wir neben dem über allen waltenden Gott noch einen andern verehrten. „Denn der Vater“, sagt Jesus, „ist in mir, und ich bin in dem Vater.“
Wenn aber jemand infolge dieser Ausführungen in Unruhe versetzt werden sollte, wir könnten vielleicht zu den Leuten überlaufen, die die Existens von zwei Naturen, Vater und Sohn leugnen, der mag an das Wort denken: „Alle Gläubigen aber waren ein Herz und eine Seele“, um den Sinn des andern Wortes: „Ich und der Vater sind eins“ zu verstehen. Wir verehren also nur einen Gott, wie wir bereits erklärt haben, in dem Vater und dem Sohn, und es bleibt uns „die Lehre, die den anderen gegennüber unangreifbar ist“. „Wir verehren“ auch nicht „ganz übermäßig den, der erst vor kurzem erschienen ist“, als ob er früher nicht gewesen wäre. Denn wir glauben seinem Worte, S. 744 wenn er sagt: „Ehe Abraham ward, bin ich“, und wenn er spricht: „Ich bin die Wahrheit.“ Niemand von uns ist so einfältig, daß er glauben sollte, das Wesen der Wahrheit wäre vor den Zeiten der Erscheinung Christi nicht vorhanden gewesen. Wir verehren also den Vater der Wahrheit und den Sohn, „die Wahrheit“; es sind dies zwei der Natur nach, eins aber durch die Übereinstimmung und den Einklang und die Gleichheit des Willens. Wer daher den Sohn gesehen hat, welcher „ein Abglanz der Herrlichkeit und Abdruck des Wesens Gottes ist,“ der hat in ihm, der „das Ebenbild Gottes ist“, auch Gott gesehen.
Übersetzung
ausblenden
Origen Against Celsus
Chapter XII.
In what follows, some may imagine that he says something plausible against us. "If," says he, "these people worshipped one God alone, and no other, they would perhaps have some valid argument against the worship of others. But they pay excessive reverence to one who has but lately appeared among men, and they think it no offence against God if they worship also His servant." To this we reply, that if Celsus had known that saying, "I and My Father are one," 1 and the words used in prayer by the Son of God, "As Thou and I are one," 2 he would not have supposed that we worship any other besides Him who is the Supreme God. "For," says He, "My Father is in Me, and I in Him." 3 And if any should from these words be afraid of our going over to the side of those who deny that the Father and the Son are two persons, let him weigh that passage, "And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul," 4 that he may understand the meaning of the saying, "I and My Father are one." We worship one God, the Father and the Son, therefore, as we have explained; and our argument against the worship of other gods still continues valid. And we do not "reverence beyond measure one who has but lately appeared," as though He did not exist before; 5 for we believe Himself when He says, "Before Abraham was, I am." 6 Again He says, "I am the truth;" 7 and surely none of us is so simple as to suppose that truth did not exist before the time when Christ appeared. 8 We worship, therefore, the Father of truth, and the Son, who is the truth; and these, while they are two, considered as persons or subsistences, are one in unity of thought, in harmony and in identity of will. So entirely are they one, that he who has seen the Son, "who is the brightness of God's glory, and the express image of His person," 9 has seen in Him who is the image of God, God Himself.