Traduction
Masquer
Gegen Celsus (BKV)
76.
S. 827 So hast du nun, gottgesegneter Ambrosius, in diesen Blätter die Ausführung deines Auftrags, soweit es das Maß der uns verliehenen Kraft erlaubte. In acht Büchern haben wir alles zusammengefaßt, was nach unserer Meinung gegen die Schrift des Celsus, die er „Wahres Wort“ betitelt hat, passenderweise zu sagen war. Wer diese Schrift und unsere Entgegnung darauf liest, kann nun urteilen, welche von den beiden Schriften mehr den Geist des wahren Gottes atmet und mehr die Art der ihm gebührenden Verehrung und jener Wahrheit aufzeigt, die zu den Menschen dringt und sie durch heilsame Lehren zum besten Leben anleitet.
Du mußt freilich wissen, daß Celsus ankündigt, „er wolle noch ein anderes Buch nach diesem abfassen, in welchem er“ nach seiner Ankündigung „lehren würde, wie die Menschen leben müßten, die den Willen und die Fähigkeit hätten, ihm zu folgen“. Wenn er nun trotz seines Versprechens dieses zweite Buch nicht geschrieben hat, so könnten wir uns wohl mit den acht Büchern, die wir gegen seine Schrift abgefaßt haben, begnügen. Wenn er aber auch das zweite Buch begonnen und vollendet hat, so suche es auf und sende es mir zu, damit wir auch auf dieses Buch das erwidern, was uns der Vater der Wahrheit eingibt, und die in ihm enthaltenen falschen Ansichten widerlegen, aber auch, wenn darin etwas Wahres gesagt ist, dies ohne Streitsucht als treffliche Äußerung anerkennen können.
Traduction
Masquer
Origen Against Celsus
Chapter LXXVI.
You have here, reverend Ambrosius, the conclusion of what we have been enabled to accomplish by the power given to us in obedience to your command. In eight books we have embraced all that we considered it proper to say in reply to that book of Celsus which he entitles A True Discourse. And now it remains for the readers of his discourse and of my reply to judge which of the two breathes most of the Spirit of the true God, of piety towards Him, and of that truth which leads men by sound doctrines to the noblest life. You must know, however, that Celsus had promised another treatise as a sequel to this one, in which he engaged to supply practical rules of living to those who felt disposed to embrace his opinions. If, then, he has not fulfilled his promise of writing a second book, we may well be contented with these eight books which we have written in answer to his discourse. But if he has begun and finished that second book, pray obtain it and send it to us, that we may answer it as the Father of truth may give us ability, and either overthrow the false teaching that may be in it, or, laying aside all jealousy, we may testify our approval of whatever truth it may contain.
Glory Be to Thee, Our God; Glory Be to Thee.