• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Origène († 253/54) Contra Celsum

Traduction Masquer
Gegen Celsus (BKV)

13.

Hierauf sagt der Jude bei Celsus: "Ich könnte über die Vorgänge bei Jesus viel Wahres sagen, das den Aufzeichnungen der Jünger Jesu nicht entspricht; ich lasse es aber absichtlich beiseite." Was ist denn nun also "das Wahre" und den evangelischen Aufzeichnungen Widersprechende, das der Jude bei Celsus "beiseite lassen will"? Sollte er sich da nicht einer rednerischen Wendung bedienen, um glauben zu machen, als wüßte er noch etwas zu sagen, was als Wahrheit gelten und als offenbare Anklage gegen Jesus und seine Lehre auf die Hörer Eindruck machen könnte, S. 123 während er in der Tat nichts anderes vorzubringen weiß, als was er dem Evangelium entnommen hat?

Celsus macht "den Jüngern" den Vorwurf, "sie hätten erdichtet, dass Jesus alles, was mit ihm geschah, vorhergewußt und vorhergesagt habe". Doch mag es auch Celsus nicht zugeben wollen, wir werden die Wahrheit dieser Berichte aus vielen anderen Weissagungen des Erlösers dartun, in denen er den Christen Dinge ankündigte, die erst in den späteren Menschenaltern über sie kamen. Wer dürfte wohl nicht eine Weissagung, wie diese, bewundern: "Vor Statthalter und Könige werdet ihr geführt werden um meinetwillen, zum Zeugnis für sie und die Völker"1, und wenn er sonst einen Ausspruch darüber getan hat, dass seine Jünger verfolgt werden würden. Gibt es denn sonst eine Lehre in der Welt, deren Anhänger bestraft werden, so dass einer der Ankläger Jesu sagen könnte, dieser habe die Angriffe auf seine gottlosen und falschen Lehren vorausgesehen und nun geglaubt, es werde ihm Ehre bringen, wenn er diese Dinge scheinbar voraussage? Sollten wirklich einige wegen ihrer Lehren "vor Statthalter und Könige geführt werden", wen anders hätte dies treffen müssen als die Epikureer, die eine Vorsehung ganz und gar leugnen, aber auch die Peripatetiker, welche die Gebete und die der Gottheit dargebrachten Opfer für unnütz erklären?

Aber man wird vielleicht die Bemerkung machen, dass auch die Samariter wegen ihrer Gottesverehrung Verfolgung zu erleiden haben. Wir antworten: Die Sikarier werden wegen der Beschneidung zum Tode verurteilt, weil sie durch ihre Selbstverstümmelung2 die bestehenden Gesetze übertreten, welche die Beschneidung nur den Juden gestatten.3 Man wird von keinem Richter hören, der sich (beim Verhör) danach erkundigt, ob der Sikarier, der sich nach dieser für richtig gehaltenen Gottesverehrung zu leben bemüht, seinen Sinn S. 124 ändern und freigesprochen werden, oder dabei verharren und zur Hinrichtung weggeführt werden wolle. Denn zum Vollzug der Strafe genügt der einfache Nachweis, dass die Beschneidung an ihm vorgenommen worden ist. Nur die Christen werden gemäß jener Weissagung des Erlösers, in der er sagt: "Vor Statthalter und Könige werdet ihr geführt werden um meinetwillen"4, bis zum letzten Atemzuge von den Richtern aufgefordert, das Christentum abzuschwören, die herkömmlichen Opfer darzubringen und den üblichen Eid zu leisten, um sodann nach Hause gehen und ein ungefährdetes Leben führen zu können.

Man beachte aber die gewaltige Machtvollkommenheit, die in diesen Worten Jesu zum Ausdruck kommt: "Wer immer sich zu mir bekennt vor den Menschen, zu dem werde auch ich mich bekennen vor meinem Vater in den Himmeln, und wer immer mich verleugnet vor den Menschen" usw.5 Versetze dich mit mir im Geist in jene Zeit zurück, wo Jesus diese Worte sprach, und denke dir, diese Weissagungen seien noch nicht erfüllt! Du kannst ihm nun den Glauben versagen und meinen, was er rede, seien unbegründete Märchen, denn was er verkünde, werde nicht eintreffen. Tust du das nicht, bist du vielmehr im Zweifel, ob du seinen Worten Glauben schenken sollst, so wirst du bei dir sagen: Erfüllen sich die Weissagungen und besteht die in den Worten Jesu enthaltene Lehre zurecht, suchen also "die Statthalter und Könige" die zu töten,"welche Jesus bekennen", dann wollen wir glauben, dass er von Gott eine große Macht empfangen habe, um diese Lehre unter dem Menschengeschlecht auszubreiten, und dass er so spricht in der Überzeugung, dass diese alle Hindernisse überwinden werde. Wer wird nicht von Staunen ergriffen werden, wenn er sich im Geist in jene Zeit zurückversetzt, wo Jesus lehrte und die Worte sprach: "Es wird dieses Evangelium in der ganzen Welt gepredigt werden zum Zeugnis für sie und die Völker"6, S. 125 und wenn er sieht, wie das Evangelium, Jesu Christi nach seinen Worten überall unter der Sonne "Griechen und Nichtgriechen, Weisen und Unverständigen"7 verkündet wird? Denn die ganze Menschenwelt ist von der mit Macht verkündeten Lehre beherrscht, und es läßt sich kein Stand unter den Menschen finden, der sich der Annahme der Lehre Jesu hätte entziehen können.

Und wenn der Jude bei Celsus nicht glauben will, dass Jesus "alles, was mit ihm geschah, vorhergewußt habe", so möge er bedenken, wie Jesus der Stadt Jerusalem das Schicksal, das die Römer ihr bereiten würden, zu einer Zeit "vorhersagte" , wo sie noch stand und der ganze jüdische Gottesdienst innerhalb ihrer Mauern gefeiert wurde. Man wird nicht behaupten wollen, dass die Jünger und Hörer Jesu die Lehre der Evangelien ohne schriftliche Aufzeichnung überliefert und ihre Schüler ohne schriftlich Erinnerungen an Jesus zurückgelassen hätten. Nun lesen wir in diesen Schriften die Worte: "Wenn ihr aber Jerusalem von Heerlagern umgeben seht, dann erkennet, dass dessen Verwüstung nahe ist"8. Es standen damals keineswegs Heere vor Jerusalem, die es umgeben, eingeschlossen und belagert hätten. Diese Belagerung begann noch unter dem Kaiser Nero und zog sich bis in die Regierung Vespasians hinein, dessen Sohn Titus Jerusalem zerstörte. Es geschah dies nach der Meinung des Josephus wegen des Jakobus, des Gerechten, des Bruders von Jesus, welcher Christus genannt wird9, wie aber die Wahrheit beweist, wegen Jesus, des Gesalbten Gottes.


  1. Mt 10,18. ↩

  2. Siehe Scan. ↩

  3. Vgl. Hippolyt, Phil. IX 26; hilgenfeld, Die Ketzergesch. des Urchrist., S. 134; Mommsen, Röm. Gesch. V 549. ↩

  4. Mt 10,18. ↩

  5. Ebd. 10,32.33. ↩

  6. Ebd. 24,14 (10,18). ↩

  7. Vgl. Röm 1,14. ↩

  8. Lk 21,20. ↩

  9. Vgl. Josephus, ant. Jud. XX 9, 1 (200.201) und Euseb., Hist. eccl. II 23,19.20. ↩

Traduction Masquer
Origen Against Celsus

Chapter XIII.

This Jew of Celsus continues, after the above, in the following fashion: "Although he could state many things regarding the events of the life of Jesus which are true, and not like those which are recorded by the disciples, he willingly omits them." What, then, are those true statements, unlike the accounts in the Gospels, which the Jew of Celsus passes by without mention? Or is he only employing what appears to be a figure of speech, 1 in pretending to have something to say, while in reality he had nothing to produce beyond the Gospel narrative which could impress the hearer with a feeling of its truth, and furnish a clear ground of accusation against Jesus and His doctrine? And he charges the disciples with having invented the statement that Jesus foreknew and foretold all that happened to Him; but the truth of this statement we shall establish, although Celsus may not like it, by means of many other predictions uttered by the Saviour, in which He foretold what would befall the Christians in after generations. And who is there who would not be astonished at this prediction: "Ye shall be brought before governors and kings for My sake, for a testimony against them and the Gentiles;" 2 and at any others which He may have delivered respecting the future persecution of His disciples? For what system of opinions ever existed among men on account of which others are punished, so that any one of the accusers of Jesus could say that, foreseeing the impiety or falsity of his opinions to be the ground of an accusation against them he thought that this would redound to his credit, that he had so predicted regarding it long before? Now if any deserve to be brought, on account of their opinions, before governors and kings, what others are they, save the Epicureans, who altogether deny the existence of providence? And also the Peripatetics, who say that prayers are of no avail, and sacrifices offered as to the Divinity? But some one will say that the Samaritans suffer persecution because of their religion. In answer to whom we shall state that the Sicarians, 3 on account of the practice of circumcision, as mutilating themselves contrary to the established laws and the customs permitted to the Jews alone, are put to death. And you never hear a judge inquiring whether a Sicarian who strives to live according to this established religion of his will be released from punishment if he apostatizes, but will be led away to death if he continues firm; for the evidence of the circumcision is sufficient to ensure the death of him who has undergone it. But Christians alone, according to the prediction of their Saviour, "Ye shall be brought before governors and kings for My sake," are urged up to their last breath by their judges to deny Christianity, and to sacrifice according to the public customs; and after the oath of abjuration, to return to their homes, and to live in safety. And observe whether it is not with great authority that this declaration is uttered: "Whosoever therefore shall confess Me before men, him will I confess also before My Father who is in heaven. And whosoever shall deny Me before men," 4 etc. And go back with me in thought to Jesus when He uttered these words, and see His predictions not yet accomplished. Perhaps you will say, in a spirit of incredulity, that he is talking folly, and speaking to no purpose, for his words will have no fulfilment; or, being in doubt about assenting to his words, you will say, that if these predictions be fulfilled, and the doctrine of Jesus be established, so that governors and kings think of destroying those who acknowledge Jesus, then we shall believe that he utters these prophecies as one who has received great power from God to implant this doctrine among the human race, and as believing that it will prevail. And who will not be filled with wonder, when he goes back in thought to Him who then taught and said, "This Gospel shall be preached throughout the whole world, for a testimony against them and the Gentiles," 5 and beholds, agreeably to His words, the Gospel of Jesus Christ preached in the whole world under heaven to Greeks and Barbarians, wise and foolish alike? For the word, spoken with power, has gained the mastery over men of all sorts of nature, and it is impossible to see any race of men which has escaped accepting the teaching of Jesus. But let this Jew of Celsus, who does not believe that He foreknew all that happened to Him, consider how, while Jerusalem was still standing, and the whole Jewish worship celebrated in it, Jesus foretold what would befall it from the hand of the Romans. For they will not maintain that the acquaintances and pupils of Jesus Himself handed down His teaching contained in the Gospels without committing it to writing, and left His disciples without the memoirs of Jesus contained in their works. 6 Now in these it is recorded, that "when ye shall see Jerusalem compassed about with armies, then shall ye know that the desolation thereof is nigh." 7 But at that time there were no armies around Jerusalem, encompassing and enclosing and besieging it; for the siege began in the reign of Nero, and lasted till the government of Vespasian, whose son Titus destroyed Jerusalem, on account, as Josephus says, of James the Just, the brother of Jesus who was called Christ, but in reality, as the truth makes clear, on account of Jesus Christ the Son of God.


  1. dokouse deinoteti rhetorike. ↩

  2. Matt. x. 18. ↩

  3. Modestinus, lib. vi. Regularum, ad legem Corneliam de Sicariis: "Circumcidere filios suos Judaeis tantum rescripto divi Pii permittitur: in non ejusdem religionis qui hoc fecerit, castrantis poena irrogatur." ↩

  4. Matt. x. 18. ↩

  5. Matt. xxiv. 14. ↩

  6. ["Celsus quotes the writings of the disciples of Jesus concerning His life, as possessing unquestioned authority; and that these were the four canonical Gospels is proved both by the absence of all evidence to the contrary, and by the special facts which he brings forward. And not only this, but both Celsus and Porphyry appear to have been acquainted with the Pauline Epistles" (Westcott's History of the Canon of the New Testament, pp. 464, 465, 137, 138, 401, 402). See also infra, cap. lxxiv. S.] ↩

  7. [Luke xxi. 20. S.] ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Celsum Comparer
Traductions de cette œuvre
Gegen Celsus (BKV)
Origen Against Celsus
Commentaires sur cette œuvre
Elucidations - Against Celsus

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité