Translation
Hide
Des hl. Athanasius Schutzschrift gegen die Arianer (BKV)
48.
Es sind aber jetzt nach Eusebius1 ihre Häupter: Theodor von Heraklea, Narcissus von Neronias in Cilicien, Stephanus von Antiochia, Georgius von Laodicea, Acacius von Cäsarea in Palästina, Menophantus von Ephesus in Asien, Ursacius von Singidonum in Mysien,2 Valens von S. 115 Mursa3 in Pannonien. Diese nun gestatteten denen, die mit ihnen vom Orient gekommen waren, weder zur heiligen Synode zu gehen, noch überhaupt in die Kirche Gottes zu treten.4 Und als sie nach Sardica kamen, hielten sie an verschiedenen Orten gesonderte Zusammenkünfte und schloßen ein Bündniß unter Drohungen. So unterzogen sie sich, da sie nach Sardica gekommen waren, keineswegs einer richterlichen Entscheidung, noch verbanden sie sich zu dem nämlichen Zwecke mit der heiligen Synode, sondern kaum angekommen, eilten sie, nachdem sie ihr Erscheinen der Formalität wegen angezeigt hatten, rasch wieder fort. Denn das haben wir von unsern Amtsgenossen Makarius aus Palästina und Asterius von Arabien in Erfahrung gebracht, die mit ihnen gekommen sind und ihrem Unglauben entsagt haben. Denn diese erschienen vor der heiligen Synode, bejammerten die erlittene Gewalt und erklärten, daß bei ihnen Nichts in der rechten Weise vor sich gehe. Sie fügten auch Dieß bei, daß es dort Viele gebe, die dem rechten Glauben anhängen und von ihnen gehindert werden hieher zu gehen, weil sie gegen die, welche sich von ihnen trennen wollen, Drohungen ausstoßen. Deßhalb sorgten sie auch dafür, daß sie alle in einem einzigen Hause blieben, und gestatteten ihnen nicht, auch nur kurze Zeit von den Andern getrennt zu leben.
Translation
Hide
Defence Against the Arians
48.
Their leaders are now, after Eusebius and his fellows, Theodorus of Heraclea, Narcissus of Neronias in Cilicia, Stephanus of Antioch, George of Laodicea, Acacius of Cæsarea in Palestine, Menophantus of Ephesus in Asia, Ursacius of Singidunum in Mœsia, and Valens of Mursa in Pannonia 1. These men would not permit those who came with them from the East to meet the holy Council, nor even to approach the Church of God; but as they were coming to Sardica, they held Councils in P. 126 various places by themselves, and made an engagement under threats, that when they came to Sardica, they would not so much as appear at the trial, nor attend the assembling of the holy Council, but simply coming and making known their arrival as a matter of form, would speedily take to flight. This we have been able to ascertain from our fellow-ministers, Macarius of Palestine and Asterius of Arabia 2, who after coming in their company, separated themselves from their unbelief. These came to the holy Council, and complained of the violence they had suffered, and said that no right act was being done by them; adding that there were many among them who adhered to orthodoxy, but were prevented by those men from coming hither, by means of the threats and promises which they held out to those who wished to separate from them. On this account it was that they were so anxious that all should abide in one dwelling, and would not suffer them to be by themselves even for the shortest space of time.