Übersetzung
ausblenden
Kirchengeschichte (BKV)
6. Kap. Die Märtyrer dieser Zeit.
Doch bald darauf legte dieser Befehlshaber Hand an sich und büßte so für seine Bosheit.
Von neuem traf uns Verbannung, heftige Verfolgung, schreckliches Wüten der Statthalter aller Provinzen, so daß einige von denen, die sich um das göttliche Wort verdient gemacht, erbarmungslos gefangen und zum Tode verurteilt wurden. Aus ihnen wurden zu Emisa, einer Stadt Phöniziens, drei, die sich als Christen bekannt, wilden Tieren zum Fräße vorgeworfen, darunter Bischof Silvanus, ein hochbetagter Greis, der volle vierzig Jahre sein Amt bekleidet hatte. Um dieselbe Zeit wurde auch Petrus, der in rühmlichster Weise die Gemeinden von Alexandrien leitete und infolge seines tugendhaften Lebens und seiner Vertrautheit mit der Hl. Schrift eine hervorragende Zierde der Bischöfe war, ohne allen Grund ergriffen und wider alles Erwarten, plötzlich und ohne Anlaß, angeblich auf Befehl des Maximinus, enthauptet. Mit ihm erfuhren noch mehrere andere ägyptische Bischöfe das gleiche Los. Luzian, Priester der Gemeinde von Antiochien, ein in jeder Hinsicht ganz trefflicher Mann von strenger Lebensweise und bewandert in den heiligen Wissenschaften, wurde nach der Stadt Nikomedien geschleppt, wo sich damals eben der Kaiser aufhielt, und, nachdem er in Gegenwart des Herrschers die Rede zur Verteidigung der von ihm verkündeten Lehre gehalten, ins Gefängnis geworfen und hingerichtet.1 So viel Leid bereitete uns in kurzem Zeiträume Maximinus, der Feind des Guten, daß uns die S. 415 Verfolgung, die er erregte, viel heftiger erschien als die frühere.2
-
Vgl. oben VIII 13 (S. 292). ↩
-
Während hier die Verfolgung unter Maximinus als schlimmer denn die frühere bezeichnet wird, wurde zu Beginn dieses. Kap. erklärt, daß unter „Maximinus“ „einige“ den Tod erlitten hatten. Laqueur, S. 120 f., verbindet daher die einleitenden Worte dieses Kap. mit den Schlußworten in folgender Weise: „Von neuem traf uns Verbannung, heftige Verfolgung, schreckliches Wüten der Statthalter aller Provinzen, so daß uns die Verfolgung, die er erregte, viel heftiger erschien als die frühere.“ Die dazwischenliegende Märtyrerliste, die Eusebius erst später bekannt wurde, und die ihn über die Art der Verfolgung besser unterrichtete, hat er einer Neuauflageseiner Kirchengeschichte eingefügt. ↩
Übersetzung
ausblenden
Histoire ecclésiastique
CHAPITRE VI : CEUX QUI ONT RENDU TÉMOIGNAGE A CETTE ÉPOQUE
[1] Mais ce chef militaire étant devenu peu après son propre meurtrier paie la peine de sa perversité.
Pour nous, nous recommencions de nouveau à être poussés à fuir et à être durement persécutés. Dans toutes les provinces, l.s gouverneurs se réveillaient terriblement contre nous ; aussi, certains de ceux qui étaient distingués dans le christianisme étaient saisis et recevaient inévitablement la sentence de mort. De 19 ceux-ci, trois dans la ville d'Émèse en Phénicie, s'étant déclarés chrétiens, sont livrés aux bêtes. Parmi eux, il y avait un évoque, du nom de Silvain ; il était à l'extrême limite de l'Age et avait exercé sa charge pendant quarante années entières. [2] Au même temps encore, Pierre présidait avec un très grand éclat aux églises d'Alexandrie ; il était un type divin pour des évoques par la vertu de sa vie, et son habitude des divines Écritures. Il est pris et emmené sans aucun motif, sans qu'on s'y attende auparavant ; puis ainsi, subitement et sans jugement, comme sur un ordre de Maximin, il a la tête tranchée. Avec lui aussi, un grand nombre d'évêques d'Égypte ont la même chose à endurer. [3] Lucien encore, homme en tout excellent, renommé pour sa vie continente et les sciences sacrées, prêtre de l'église d'Antioche, est emmené à la ville de Nicomédie, où alors l'empereur se trouvait à séjourner. Il fait devant le magistrat l'apologie de la doctrine pour laquelle il comparaissait ; on le met en prison et on le lue. [4] En peu de temps, Maximin qui haïssait le bien fil contre nous de telles entreprises qu'il parut avoir soulevé alors à noire endroit une persécution beaucoup plus dure que celle d'auparavant.