Translation
Hide
Vier Bücher über das Leben des Kaisers Konstantin und des Kaisers Konstantin Rede an die Versammlung der Heiligen (BKV)
37. Die Niederlage der Heere des Maxentius in Italien durch Konstantin.
Doch Konstantin fühlte Erbarmen mit all diesem Unheil und traf darum alle Vorbereitungen und Rüstungen zum Sturze der Tyrannei. Nachdem er sich also unter den Schutz Gottes, des höchsten Herrn, gestellt, seinen Christus um Hilfe und Beistand angerufen und die siegverleihende Fahne, das heilbringende Zeichen, an der Spilze seiner Trabanten und seiner Leibwache gestellt hatte, zog er mit seinem ganzen Heere heran, um den Römern die von ihren Ahnen ererbte Freiheit wiederzubringen. Da Maxentius mehr auf seine Zauberkünste als die anhängliche Liebe seiner Untertanen vertraute und sich keinen Schritt vor die Tore der Stadt heraus wagte, dagegen mit einer unzählbaren Schar von Kriegern und mit sehr vielen Heerhaufen alle Plätze, Gegenden und Städte, so viele ihrer ihm unterjocht waren, geschützt hatte, griff der Kaiser, der sich im Kampfe ganz auf die Hilfe Gottes stützte, die erste, zweite und dritte Linie des Tyrannen an, bezwang sie alle mit leichter Mühe schon gleich beim ersten Angriff und drang möglichst weit in Italien vor.1
-
Zu den Kap. 37-40 vgl. Kirchengeschichte IX 9, 3-11. ↩
Edition
Hide
Vita Constantini et Constantini imperatoris oratio ad coetum sanctorum
XXXVII.
Ἀλλὰ γὰρ τούτων ἁπάντων οἶκτον ἀναλαβὼν Κωνσταντῖνος πάσαις παρασκευαῖς ὡπλίζετο κατὰ τῆς τυραννίδος. προστησάμενος δῆτα ἑαυτοῦ θεὸν τὸν ἐπὶ πάντων σωτῆρά τε καὶ βοηθὸν ἀνακαλεσάμενος τὸν Χριστόν, αὐτοῦ [τε τὸ] νικητικὸν τρόπαιον τὸ δὴ σωτήριον σημεῖον τῶν ἀμφ’ αὐτὸν ὁπλιτῶν τε καὶ δορυφόρων προτάξας ἡγεῖτο πανστρατιᾷ, Ῥωμαίοις τὰ τῆς ἐκ προγόνων ἐλευθερίας προμνώμενος. Μαξεντίου δῆτα μᾶλλον ταῖς κατὰ γοητείαν μηχαναῖς ἢ τῇ τῶν ὑπηκόων ἐπιθαρροῦντος εὐνοίᾳ, προελθεῖν δ’ οὐδ’ ὅσον πυλῶν τοῦ ἄστεος ἐπιτολμῶντος, ὁπλιτῶν δ’ ἀναρίθμῳ πλήθει καὶ στρατοπέδων λόχοις μυρίοις πάντα τόπον καὶ χώραν καὶ πόλιν ὅση τις ὑπ’ αὐτῷ δεδούλωτο φραξαμένου, ὁ τῆς ἐκ θεοῦ συμμαχίας ἀνημμένος βασιλεὺς ἐπιὼν πρώτῃ καὶ δευτέρᾳ καὶ τρίτῃ τοῦ τυράννου παρατάξει εὖ μάλα τε πάσας ἐξ αὐτῆς πρώτης ὁρμῆς χειρωσάμενος, πρόεισιν ἐπὶ πλεῖστον ὅσον τῆς Ἰταλῶν χώρας.