• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works John Chrysostom (344-407) In Matthaeum homiliae I-XC

Translation Hide
Commentaire sur l'Evangile selon Saint Matthieu

HOMÉLIE VII.

HÉRODE AYANT ASSEMBLÉ TOUS LES PRINCES DES PRÊTRES ET LES DOCTEURS DU PEUPLE, S’ENQUIT D’EUX OU DEVAIT NAITRE LE CHRIST. — ET ILS LUI DIRENT QUE C’ÉTAIT A BETHLÉEM DE LA TRIBU DE JUDA, SELON CE QUI A ÉTÉ ÉCRIT PAR LE PROPHÈTE: — ET VOUS, BETHLÉEM, TERRE DE JUDA, VOUS N’ÊTES PAS LA PLUS PETITE PARMI LES PRINCIPALES VILLES DE JUDA; CAR DE VOUS SORTIRA LE PRINCE QUI SERA LE PASTEUR DE MON PEUPLE D’ISRAËL, » ETC. (CHAP. II, 4, 5, 6, JUSQU’AU VERSET 12.)

ANALYSE

1. Des signes qui marquèrent la venue de Jésus-Christ.

2. Il sortira de Bethléem. Quelques-uns ont l’audace d’appliquer cet oracle à Zorobabel ; vive réfutation de cette erreur.

3. Aveuglement et inconséquence d’Hérode.

4. Sortie contre Marcion, Paul de Samozate et les Juifs.

5-7. Comment on doit aller à la sainte communion. — Que les préceptes de l’Evangile sont communs à tous.- Péroraison éloquente contre les spectacles.

Translation Hide
Kommentar zum Evangelium des hl. Matthäus (BKV)

Siebte Homilie. Kap. II, V.4-9.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Commentaire sur l'Evangile selon Saint Matthieu
Kommentar zum Evangelium des hl. Matthäus (BKV)

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy