• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Synesios von Kyrene (370-413) De prouidentia

Übersetzung ausblenden
Ägyptische Erzählungen über die Vorsehung

7.

Osiris blieb nun, wie es sich ziemte, dort an seiner Stelle, wohin man ihn Anfangs gebracht hatte; jener aber war voll Ungeduld, er gierte zu erfahren, wie es mit der Wahl stehe und konnte sich zuletzt nicht mehr enthalten, den Versuch zu wagen und die Stimmen zu bestechen. Nicht achtend auf sich und die königlichen Gesetze, und in den Strom sich werfend, fortgerafft, schwimmend, Alles versuchend und duldend, langt er, verlacht von den Zuschauern, jenseits des Flusses an. Er glaubte, daß niemand etwas erführe, außer denen, welchen er nahte und Geld verspräche; allein jedermann S. 80 kannte und haßte ihn und sein Vorhaben. Doch fand man nicht für gut, ihm seinen Ungestüm zu verweisen. Was aber das größte Unglück für ihn war: selbst anwesend, selbst es hörend, war er durch alle Stimmen abgewiesen, durch alle Hände von der Wahl ausgeschlossen worden: und die Götter schleuderten überdieß ihren Fluch auf ihn. Da kam nun Osiris gerufen, ohne alles Zuthun, und Götter, Priester, kurz Alle gingen ihm mit heiligen Kränzen und heiligen Flöten an das Gestade entgegen, wo die Baris, welche auf dem Libyschen Theile den jungen König aufnahm, landen mußte. Sogleich verkündeten große Zeichen vom Himmel, und ebendaher Stimmen guter Vorbedeutung, und Alles der Art, wodurch man das Künftige erforscht, sowohl Kleineres, als Größeres, den Aegyptiern eine glückliche Herrschaft; nur schien es, daß die niederen Dämonen nicht ruhen, noch das Glück der Menschen gelassen ertragen würden, sondern sie schienen Nachstellungen zu bereiten und vor Neid zu entbrennen. Schon zeigten sich einige Nachstellungen.

Übersetzung ausblenden
L'Égyptien ou De la providence

7.

Osiris, conformément à la loi, restait tranquillement à la place où on l’avait mené; mais Typhon trépignait d’impatience, furieux de ne point savoir ce qui se passait dans l’assemblée; si bien qu’à la fin, ne pouvant plus se contenir, il voulut aller à la découverte et tacher de capter les suffrages. Sans respect ni pour lui-même ni pour les lois, il se jeta dans le fleuve; luttant contre le courant, nageant, avec beaucoup d’efforts et de peine, au milieu des rires des spectateurs, il parvint à l’autre rive. Il croyait n’être vu de personne, excepté de ceux qu’il abordait pour essayer de les gagner par des promesses d’argent; mais tous savaient bien qu’il était là, et n’avaient que du mépris pour sa personne et pour ses prétentions. Nul pourtant ne se donna la peine de lui faire comprendre combien il était insensé. Aussi éprouva-t-il la plus rude déception : en sa présence et sous ses yeux tous les suffrages le repoussèrent, toutes les mains s’élevèrent contre lui; les dieux aussi lui témoignèrent leur aversion. Osiris vint, appelé par tous les vœux, et sans avoir fait aucune brigue; les dieux, les prêtres, tous, avec les guirlandes sacrées et les flûtes sacrées, allèrent à sa rencontre, jusqu’à l’endroit où devait aborder la barque ramenant de la rive libyenne le nouveau roi. Des prodiges célestes, des voix venues d’en haut, tous les signes qui servent à présager l’avenir pour les particuliers ou pour les peuples, annonçaient aux Égyptiens un règne fortuné. Toutefois il était visible que les démons ennemis ne se tiendraient pas en repos, mais que, jaloux de la félicité promise à la nation, ils allaient faire tous leurs efforts pour la troubler: leurs complots se laissaient déjà pressentir.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Ägyptische Erzählungen über die Vorsehung
L'Égyptien ou De la providence

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung