Übersetzung
ausblenden
Kirchengeschichte (BKV)
29. Der göttliche Freimut dieses Bischofs
Nachdem der große Johannes das Steuerruder der Kirche ergriffen hatte, tadelte er mit Freimut die Ungerechtigkeiten, welche von einigen begangen wurden, erteilte dem Kaiser und der Kaiserin nützliche Ratschläge und forderte von den Priestern, daß sie den bestehenden Gesetzen gemäß lebten. Denjenigen aber, welche diese Gesetze zu übertreten wagten, verwehrte er den Eintritt in das Presbyterium, indem er erklärte, diejenigen dürften der priesterlichen Ehren nicht teilhaftig werden, welche den Lebenswandel echter Priester nicht nachahmen wollten. Und solche Sorgfalt wandte er nicht nur jener Stadt zu, sondern auch ganz Thrazien, das in sechs Provinzen geteilt ist, und ganz Asien, das von elf Vorstehern verwaltet wird. Auch den Pontus, der S. 313 ebenso viele Vorsteher zählt wie Asien, schmückte er mit denselben Gesetzen.
Übersetzung
ausblenden
Histoire de l'Église
CHAPITRE XXIX.
Liberté généreuse de Jean Évêque de Constantinople.
Jean ne se sut pas plutôt chargé du gouvernement de l'Église de Constantinople, qu'il commença a reprendre les crimes avec beaucoup de liberté. Il donna des avis très-importants, et très-utiles à l'Em- 327 pereur, et à l'Impératrice. Il obligea les Prêtres à observer les Canons, en éloignant de l'Autel ceux qui les violaient, et en disant qu'il n'était pas juste que ceux qui n'avaient pas la sainteté du Sacerdoce, jouissent de l'honneur qui lui est dû. Son zèle n'était pas renfermé dans l'étendue de la ville Impériale, il s'étendait sur la Thrace, qui est divisée en six Provinces, sur l'Asie où il y a onze gouvernements, et sur la Pontique où il y en a un pareil nombre.