• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Socrates Scholasticus (380-439) Historia ecclesiastica

Übersetzung ausblenden
Kirchengeschichte

Kapitel XIII. Von den Freveln, die die Heiden gegen die Christen begangen haben.

Außerdem verbot er denjenigen, die dem Christentum nicht abschwören und den Götzen opfern wollten, ein Amt am Hof zu bekleiden; auch wollte er nicht zulassen, dass Christen Statthalter von Provinzen wurden, "denn ", so sagte er, "ihr Gesetz verbietet ihnen, das Schwert gegen Verbrecher zu gebrauchen, die die Todesstrafe verdienen ". Er veranlasste auch viele zum Opfern, teils durch Schmeicheleien, teils durch Geschenke. Sofort, wie in einem Brennofen, wurde allen klar, wer die wahren Christen waren und wer nur nominelle. Diejenigen, die von ganzem Herzen Christen waren, legten ihren Auftrag bereitwillig nieder, weil sie lieber alles ertragen wollten, als Christus zu verleugnen. Zu dieser Gruppe gehörten Jovian, Valentinian und Valens, die später alle Kaiser wurden. Andere aber, die nicht aufrichtig waren und den Reichtum und die Ehre dieser Welt dem wahren Glück vorzogen, opferten ohne zu zögern. Zu ihnen gehörte Ecebolius, ein Sophist aus Konstantinopel, der sich den Anordnungen der Kaiser anpasste und zur Zeit des Constantius vorgab, ein glühender Christ zu sein, während er zur Zeit Julians als ebenso energischer Heide auftrat; und nach Julians Tod bekannte er sich erneut zum Christentum, indem er sich vor den Kirchentüren niederwarf und rief: "Zertretet mich, denn ich bin wie Salz, das seinen Geschmack verloren hat. So wankelmütig und unbeständig war dieser Mensch während der ganzen Zeit seiner Geschichte. Ungefähr zu dieser Zeit wollte der Kaiser an den Persern Vergeltung üben für die häufigen Einfälle, die sie in der Regierungszeit von Constantius in die römischen Gebiete gemacht hatten, und marschierte mit großer Eile durch Asien in den Osten. Da er aber sehr wohl wusste, welches Unheil ein Krieg mit sich bringt und welch ungeheure Mittel zu seiner erfolgreichen Durchführung erforderlich sind, und dass er ohne sie nicht geführt werden kann, ersann er listig einen Plan, um Geld einzutreiben, indem er es von den Christen erpresste. Allen, die sich weigerten zu opfern, verhängte er eine hohe Geldstrafe, die mit großer Strenge von den wahren Christen eingefordert wurde, wobei jeder im Verhältnis zu seinem Besitz zu zahlen hatte. Durch diese ungerechten Mittel gelangte der Kaiser bald zu unermesslichem Reichtum; denn dieses Gesetz wurde sowohl dort, wo Julian persönlich anwesend war, als auch dort, wo er nicht anwesend war, vollstreckt. Die Heiden griffen zur gleichen Zeit die Christen an, und es gab eine große Anzahl von denen, die sich "Philosophen " nannten. Sie führten dann einige abscheuliche Mysterien ein, opferten reine Kinder, männliche und weibliche, untersuchten ihre Eingeweide und kosteten sogar ihr Fleisch. Diese schändlichen Riten wurden auch in anderen Städten praktiziert, vor allem aber in Athen und Alexandria; in letzterem Ort wurde eine verleumderische Anklage gegen den Bischof Athanasius erhoben, der dem Kaiser versicherte, er wolle nicht nur diese Stadt, sondern ganz Ägypten verwüsten und könne es nur durch seine Ausweisung aus dem Lande retten. Der Statthalter von Alexandria wurde daher durch ein kaiserliches Edikt angewiesen, ihn zu verhaften.

Übersetzung ausblenden
Church History

Chapter XIII. Of the Outrages committed by the Pagans against the Christians.

He moreover interdicted such as would not abjure Christianity, and offer sacrifice to idols, from holding any office at court: nor would he allow Christians to be governors of provinces; ‘for,’ said he, ‘their law forbids them to use the sword against offenders worthy of capital punishment.’ 1 He also induced many to sacrifice, partly by flatteries, and partly by gifts. Immediately, as if tried in a furnace, it at once became evident to all, who were the real Christians, and who were merely nominal ones. Such as were Christians in integrity of heart, very readily resigned their commission, 2 choosing to endure anything rather than deny Christ. Of this number were Jovian, Valentinian, and Valens, each of whom afterwards became emperor. But others of unsound principles, who preferred the riches and honor of this world to the true felicity, sacrificed without hesitation. Of these was Ecebolius, a sophist 3 of Constantinople who, accommodating himself to the dispositions of the emperors, pretended in the reign of Constantius to be an ardent Christian; while in Julian’s time he appeared an equally vigorous pagan: and after Julian’s death, he again made a profession of Christianity. For he prostrated himself before the church doors, and called out, ‘Trample on me, for I am as salt that has lost its savor.’ Of so fickle and inconstant a character was this person, throughout the whole period of his history. About this time the emperor wishing to make reprisals on the Persians, for the frequent incursions they had made on the Roman territories in the reign of Constantius, marched with great expedition through Asia into the East. But as he well knew what a train of calamities attend a war, and what immense resources are needful to carry it on successfully and that without it cannot be carried on, he craftily devised a plan for collecting money by extorting it from the Christians. On all those who refused to sacrifice he imposed P. 86 a heavy fine, which was exacted with great rigor from such as were true Christians, every one being compelled to pay in proportion to what he possessed. By these unjust means the emperor soon amassed immense wealth; for this law was put in execution, both where Julian was personally present, and where he was not. The pagans at the same time assailed the Christians; and there was a great concourse of those who styled themselves ‘philosophers.’ They then proceeded to institute certain abominable mysteries; 4 and sacrificing pure children both male and female, they inspected their entrails, and even tasted their flesh. These infamous rites were practiced in other cities, but more particularly at Athens and Alexandria; in which latter place, a calumnious accusation was made against Athanasius the bishop, the emperor being assured that he was intent on desolating not that city only, but all Egypt, and that nothing but his expulsion out of the country could save it. The governor of Alexandria was therefore instructed by an imperial edict to apprehend him.


  1. Based, probably, on Matt. xxvi. 52, and John xviii. 11 .  ↩

  2. ζώνην ἀπετίθεντο ; literally, ‘put off their girdle,’ as the badge of office.  ↩

  3. The term was used first by traveling teachers of rhetoric at the time of the philosopher Socrates as descriptive of their profession; and although it later acquired an unfavorable significance, it continued to be used also as a professional name given to teachers of rhetoric, as here.  ↩

  4. Cf. Tertull. *Apol. IX. ‘In the bosom of Africa infants were publicly sacrificed to Saturn, even to the days of a proconsul under Tiberius,’ &c.  ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Church History
Kirchengeschichte
Kommentare zu diesem Werk
Introduction to the Church History of Socrates Scholasticus

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung