Übersetzung
ausblenden
Die Regel des hl. Benedikt (BKV)
XIX. KAPITEL. Vom rechten Geiste beim Psallieren.
1 Wir glauben, daß Gott überall zugegen ist und daß „die Augen des Herrn an jedem Ort auf Gute und Böse herabschauen“2 . Dieser Glaube soll jedoch ganz besonders dann ohne alles Schwanken in uns lebendig sein, wenn wir beim göttlichen Dienst erscheinen. Wir müssen deshalb immer dessen eingedenk sein, was der Prophet sagt: „Dienet dem Herrn in Furcht“3 , und: „Psallieret weise“4 , und: „Im Angesichte der Engel will ich Dir lobsingen“5 . Erwägen wir darum, wie man sich vor dem Angesichte Gottes und seiner Engel verhalten muß, und stehen wir so beim Psalmengebet, daß unser Geist im Einklang sei mit unserer Stimme6 .
Edition
ausblenden
Regula Benedicti
Caput XIX. De disciplina psallendi
[1] Ubique credimus divinam esse praesentiam et «oculos Domini in omni loco speculari bonos et malos,» [2] maxime tamen hoc sine aliqua dubitatione credamus cum ad opus divinum assistimus. [3] Ideo semper memores simus quod ait propheta: «Servite Domino in timore,» [4] et iterum: «Psallite sapienter,» [5] et: «In conspectu angelorum psallam tibi.» [6] Ergo consideremus qualiter oporteat in conspectu divinitatis et angelorum eius esse, [7] et sic stemus ad psallendum ut mens nostra concordet voci nostrae.