Übersetzung
ausblenden
Die Regel des hl. Benedikt (BKV)
XXVI. KAPITEL. Von denen, die ohne Auftrag mit Ausgeschlossenen Verkehren.
1 Wenn sich ein Bruder vermißt, ohne Geheiß des Abtes mit einem Ausgeschlossenen irgendwie zu verkehren, mit ihm zu reden oder ihm etwas mitteilen zu lassen, so treffe ihn die gleiche Strafe der Ausschließung.
-
Ähnliche Bestimmung bei Cassian Instit. II, 16. ↩
Übersetzung
ausblenden
La règle de Saint Benoît
CHAPITRE XXVI. DE CEUX QUI, SANS PERMISSION, ONT DES RAPPORTS AVEC LES EXCOMMUNIES
Le frère qui serait assez présomptueux pour oser, sans l'autorisation de l'abbé, entrer en rapports avec un excommunié, soit pour un entretien personnel avec lui, soit pour lui transmettre un message, subira le même sort et tombera sous la même sentence d'excommunication.