• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) De exhortatione castitatis

Übersetzung ausblenden
Exhortation à la chasteté

VI.

Mais les bienheureux patriarches, répliques-tu, non-seulement s'unirent à plusieurs femmes, mais encore à des concubines. ---- Nous sera-t-il permis, pour cette raison, de nous marier plusieurs fois? Oui, sans doute, si ces mariages sont destinés à figurer les types qui survivent, symboles de quelque mystérieux avenir; ou bien si nous sommes encore sous l'empire de cette parole: «Croissez et multipliez,» c'est-à-dire si une nouvelle révélation ne nous a pas dit: «Le temps est court: ainsi il faut que même ceux qui ont des femmes, soient comme n'en ayant point.» Par conséquent, en prescrivant la continence, et en niellant un frein au mariage, pépinière du monde, elle a abrogé la loi qui disait: «Croissez et multipliez.» Si je ne me trompe, les deux paroles et .les deux dispositions émanent d'un seul et même Dieu, qui, voulant répandre dans l'origine la semence du genre, humain, lâcha les rênes à l'avidité des mariages, jusqu'à ce que le monde fût rempli, et qu'il y eût abondante matière pour une nouvelle discipline, mais qui, vers la fin des temps, comprima ce qu'il avait relâché, révoqua ce qu'il avait permis, toujours infiniment sage, soit qu'il encourage au début, soit qu'il restreigne à la fin. Les commencements sont toujours les plus libres. Voilà pourquoi l'on plante une forêt et on la laisse croître, pour l'abattre en son temps. La forêt, ce sera la loi ancienne qui esl coupée par l'Evangile nouveau, dont la hache «va chercher jusqu'à la racine.» De même, «Oeil pour œil, dent pour dent,» a vieilli, aujourd'hui qu'a germé cette maxime: «Tu ne rendras pas le mal pour le mal.» Il en est ainsi, ce me semble, des législations humaines: les décrets postérieurs abolissent les décrets antérieurs.

Übersetzung ausblenden
On Exhortation to Chastity

Chapter VI.--The Objection from the Polygamy of the Patriarchs Answered.

"But withal the blessed patriarchs," you say, "made mingled alliances not only with more wives (than one), but with concubines likewise." Shall that, then, make it lawful for us also to marry without limit? I grant that it will, if there still remain types--sacraments of something future--for your nuptials to figure; or if even now there is room for that command, "Grow and multiply;" 1 that is, if no other command has yet supervened: "The time is already wound up; it remains that both they who have wives act as if they had not:" for, of course, by enjoining continence, and restraining concubitance, the seminary of our race, (this latter command) has abolished that "Grow and multiply." As I think, moreover, each pronouncement and arrangement is (the act) of one and the same God; who did then indeed, in the beginning, send forth a sowing of the race by an indulgent laxity granted to the reins of connubial alliances, until the world should be replenished, until the material of the new discipline should attain to forwardness: now, however, at the extreme boundaries of the times, has checked (the command) which He had sent out, and recalled the indulgence which He had granted; not without a reasonable ground for the extension (of that indulgence) in the beginning, and the limitation 2 of it in the end. Laxity is always allowed to the beginning (of things). The reason why any one plants a wood and lets it grow, is that at his own time he may cut it. The wood was the old order, which is being pruned down by the new Gospel, in which withal "the axe has been laid at the roots." 3 So, too, "Eye for eye, and tooth for tooth," 4 has now grown old, ever since "Let none render evil for evil" 5 grew young. I think, moreover, that even with a view to human institutions and decrees, things later prevail over things primitive.


  1. Gen. i. 28. ↩

  2. Repastinationis. Comp. de Cult. Fem., l. ii. c. ix., repastinantes. ↩

  3. Comp. Matt. iii. 10. ↩

  4. Ex. xxi. 24; Lev. xxiv. 20; Deut. xix. 21; Matt. v. 38. ↩

  5. See Rom. xii. 17; Matt. v. 39; 1 Thess. v. 16. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De Exhortatione Castitatis vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Exhortation à la chasteté
On Exhortation to Chastity
Über die Aufforderung zur Keuschheit (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung: Kathechteische Schriften (Über die Schauspiele, Über die Idolatrie, über den weiblichen Putz, An die Märtyrer, Zeugnis der Seele, über die Busse, über das Gebet, über die Taufe, gegen die Juden, Aufforderung zur Keuschheit)
Elucidations - On Exhortation to Chastity

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung