• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Confessiones

Traduction Masquer
Bekenntnisse

4. Gott muß über jedes Verderben erhaben sein.

Wie ich bereits gefunden hatte, daß das Unvergängliche besser sei als das Vergängliche, und demgemäß dich, was du auch seist, für unvergänglich bekannte, so strebte ich auch danach, andere Erkenntnisse zu finden. Denn niemals konnte noch kann eine Seele etwas denken was besser ist denn du, der du das höchste und beste Gut bist. Da man aber das Unvergängliche dem Vergänglichen mit voller Wahrheit und Sicherheit vorzieht, wie ich es bereits tat, so hätte ich, wärest du nicht S. 135 unvergänglich, in meinen Gedanken etwas erreichen können, was besser wäre als du, mein Gott. Sobald ich also einsah, daß das Unvergängliche dem Vergänglichen vorzuziehen sei, da mußte ich dich dort suchen und von dort mein Augenmerk darauf richten, wo das Böse ist, mit anderen Worten, woher eben die Verderbnis stammt, die dein Wesen in keiner Weise antasten kann. Denn keine Vergänglichkeit vermag irgendwie unseren Gott zu versehren, weder mit Willen noch aus Notwendigkeit noch durch einen unvorhergesehenen Zufall. Denn er ist ja Gott, und was er will, ist gut, und er selbst ist eben dieses Gut aber sich verderben lassen, ist nicht gut. Du läßt dich auch nicht wider Willen zu etwas zwingen, weil dein Wille nicht größer ist als deine Macht. Er wäre aber größer, wenn du selbst größer wärest als du selbst; denn der Wille Gottes und die Macht Gottes ist Gott selbst. Und gibt es für dich Überraschungen, der du alles kennst? Und alle Wesen existieren nur deshalb, weil du sie erkannt hast. Doch warum so viele Worte, weshalb das Wesen Gottes keinem Verderben unterliegen könne, da Gott in diesem Falle aufhörte, Gott zu sein?

Traduction Masquer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books

Chapter IV.--That God is Not Corruptible, Who, If He Were, Would Not Be God at All.

6. For I was so struggling to find out the rest, as having already found that what was incorruptible must be better than the corruptible; and Thee, therefore, whatsoever Thou wert, did I acknowledge to be incorruptible. For never yet was, nor will be, a soul able to conceive of anything better than Thou, who art the highest and best good. But whereas most truly and certainly that which is incorruptible is to be preferred to the corruptible (like as I myself did now prefer it), then, if Thou were not incorruptible, I could in my thoughts have reached unto something better than my God. Where, then, I saw that the incorruptible was to be preferred to the corruptible, there ought I to seek Thee, and there observe "whence evil itself was," that is, whence comes the corruption by which Thy substance can by no means be profaned. For corruption, truly, in no way injures our God,--by no will, by no necessity, by no unforeseen chance,--because He is God, and what He wills is good, and Himself is that good; but to be corrupted is not good. Nor art Thou compelled to do anything against Thy will in that Thy will is not greater than Thy power. But greater should it be wert Thou Thyself greater than Thyself; for the will and power of God is God Himself. And what can be unforeseen by Thee, who knowest all things? Nor is there any sort of nature but Thou knowest it. And what more should we say "why that substance which God is should not be corruptible," seeing that if it were so it could not be God?

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Confessiones (CSEL) Comparer
Confessiones (PL) Comparer
Traductions de cette œuvre
Bekenntnisse
Les confessions de Saint Augustin Comparer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die Confessiones
Prolegomena
The Opinion of St. Augustin Concerning His Confessions, as Embodied in His Retractations, II. 6
Translator's Preface - Confessions

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité