• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Confessiones

Traduction Masquer
Bekenntnisse

1. In Gott allein ist Hoffnung und Freude.

S. 215 Inhaltsübersicht.

Augustinus bekennt nunmehr offen, was er gegenwärtig ist. Gott, den er liebt, sucht er allen zu zeigen an der Hand der Geschöpfe. Zu diesem Zwecke schildert er die wunderbare Macht des Gedächtnisses und wünscht sich Glückt daß Gott in seinem Gedächtnis einen Platz habe. Er prüft seine Handlungen, Gedanken und Neigungen unter dem dreifachen Gesichtspunkte der Versuchung durch Augenlust, Fleischeslust und Hoffart. Christus der Herr ist der einzige Mittler zwischen Gott und den Menschen, und mit seinem Beistände wird, so vertraut er, alles Siechtum seiner Seele geheilt werden.

Ich werde dich erkennen, der du mich erkennst, „ich werde erkennen, wie auch ich erkannt bin“1. Du Kraft meiner Seele, dringe in sie ein und passe sie dir an, daß sie dein Eigentum sei und bleibe „ohne Makel und Runzel“2. Das ist meine Hoffnung, deshalb rede ich, und in dieser Hoffnung freue ich mich, da meine Freude vernünftig ist. Was das Leben aber sonst noch bietet, verdient um so weniger beweint zu werden, je mehr man darüber weint, und um so mehr beweint zu werden, je weniger man darüber weint. Denn „siehe, du hast die Wahrheit geliebt“3; denn „wer die Wahrheit tut, der kommt ans Licht“4. Ich will sie tun, in meinem Herzen vor dir durch mein Bekenntnis, durch meine Feder aber vor vielen Zeugen. S. 216


  1. 1 Kor. 13,12. ↩

  2. Ephes. 5,27. ↩

  3. Ps. 50,8. ↩

  4. Joh. 3,21. ↩

Edition Masquer
Confessiones (PL)

CAPUT PRIMUM. In Deo solo spes et gaudium.

[Col. 0779]

1. Cognoscam te, cognitor meus, cognoscam sicut et cognitus sum 1. Virtus animae meae, intra in eam, et coapta tibi, ut habeas et possideas sine macula et ruga 2. Haec est spes mea, ideo loquor; et in ea spe gaudeo, quando sanum gaudeo. Caetera vero vitae hujus tanto minus flenda, quanto magis fletur; et tanto magis flenda, quanto minus fletur in eis. Ecce enim veritatem dilexisti 3, quoniam qui facit eam, venit ad lucem 4. Volo eam facere in corde meo coram te in confessione; in stilo autem meo coram multis testibus.


  1. I Cor. XIII, 12  ↩

  2. Ephes. V, 27  ↩

  3. Psal. L, 8  ↩

  4. Joan. III, 21 ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Confessiones (CSEL) Comparer
Confessiones (PL)
Traductions de cette œuvre
Bekenntnisse
Les confessions de Saint Augustin Comparer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books Comparer
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die Confessiones
Prolegomena
The Opinion of St. Augustin Concerning His Confessions, as Embodied in His Retractations, II. 6
Translator's Preface - Confessions

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité