Translation
Hide
Les confessions de Saint Augustin
CHAPITRE XLII. ÉGAREMENT DES SUPERBES QUI ONT EU RECOUES AUX ANGES DÉCHUS COMME MÉDIATEURS ENTRE DIEU ET LES HOMMES.
67. Qui trouver, capable de me réconcilier avec vous? Devais-je solliciter les anges? et par quelles prières? par quels sacrifices ? Plusieurs, ai-je ouï dire, travaillant pour revenir à vous, et ne le pouvant d’eux-mêmes, ont tenté cette voie, et, tombés bientôt dans un désir curieux de visions étranges, ils ont mérité d’être livrés à l’illusion. Superbes, ils vous cherchaient avec tout le faste de la science, le coeur haut et non contrit; la conformité d’esprit a attiré sur eux lei complices de leur orgueil, les puissances de l’air (Ephés. II, 2), dont les prestiges les ont égarés lorsqu’ils cherchaient un médiateur, médecin de leur âme, sans le trouver; car ils n’avaient devant eux que le diable transfiguré en ange de lumière (II Cor. XI, 14).
Chair superbe, ce qui l’a séduite, c’est que le séducteur n’était pas revêtu de chair! Hommes mortels et pécheurs! Mais vous, Seigneur, dont ils cherchaient la paix avec orgueil, vous êtes indépendant de la mort et du péché. Or, il fallait au médiateur entre l’homme et Dieu ( I Tim. II, 5) une ressemblance avec Dieu et une ressemblance avec l’homme. Entièrement semblable à l’homme, il était loin de Dieu; entièrement semblable à Dieu, il était loin de l’homme -; il n’était plus médiateur. Ainsi ce faux médiateur, à qui votre justice secrète permet de séduire l’orgueil, a quelque chose de commun avec l’homme : c’est le péché; il prétend quelque chose de commun avec Dieu : libre du vêtement charnel de la mortalité, il se donne pour immortel. Mais, comme « la mort est la solde du péché (Rom. VI, 23), il entre, par la communauté du péché, dans la communauté de la mort.
Translation
Hide
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Chapter XLII.--In What Manner Many Sought the Mediator.
67. Whom could I find to reconcile me to Thee? Was I to solicit the angels? By what prayer? By what sacraments? Many striving to return unto Thee, and not able of themselves, have, as I am told, tried this, and have fallen into a longing for curious visions, 1 and were held worthy to be deceived. For they, being exalted, sought Thee by the pride of learning, thrusting themselves forward rather than beating their breasts, and so by correspondence of heart drew unto themselves the princes of the air, 2 the conspirators and companions in pride, by whom, through the power of magic, 3 they were deceived, seeking a mediator by whom they might be cleansed; but none was there. For the devil it was, transforming himself into an angel of light. 4 And he much allured proud flesh, in that he had no fleshly body. For they were mortal, and sinful; but Thou, O Lord, to whom they arrogantly sought to be reconciled, art immortal, and sinless. But a mediator between God and man ought to have something like unto God, and something like unto man; lest being in both like unto man, he should be far from God; or if in both like unto God, he should be far from man, and so should not be a mediator. That deceitful mediator, then, by whom in Thy secret judgments pride deserved to be deceived, hath one thing in common with man, that is, sin; another he would appear to have with God, and, not being clothed with mortality of flesh, would boast that he was immortal. 5 But since "the wages of sin is death," 6 this hath he in common with men, that together with them he should be condemned to death.
-
It would be easy so to do, since even amongst believers, as we find from Evodius' letter to Augustin (Ep. clvi.), there was a prevalent belief that the blessed dead visited the earth, and that visions had an important bearing on human affairs. See also Augustin's answer to Evodius, in Ep. clix.; Chrysostom, De Sacer. vi. 4; and on Visions, see sec. 41, note, above. ↩
-
Eph. ii. 2. ↩
-
See note 5, p. 69, above. ↩
-
2 Cor. xi. 14. ↩
-
In his De Civ. Dei, x. 24, in speaking of the Incarnation of Christ as a mystery unintelligible to Porphyry's pride, he has a similar passage, in which he speaks of the "true and benignant Mediator," and the "malignant and deceitful mediators." See vii. sec. 24, above. ↩
-
Rom. vi. 23. ↩