• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Epistulae (CCEL) Letters of St. Augustin
First Division
Letter XXIX.

6.

I reminded them also of a passage in the Gospel which I had expounded the day before, in which it is said of the false prophets: "Ye shall know them by their fruits." 1 I also bade them remember that in that place our works are signified by the word fruits. Then I asked among what kind of fruits drunkenness was named, and read that passage in the Epistle to the Galatians: "Now the works of the flesh are manifest, which are these: adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, envyings, murder, drunkenness, revellings, and such like; of the which I tell you before, as I have told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God." 2 After these words, I asked how, when God has commanded that Christians be known by their fruits, we could be known as Christians by this fruit of drunkenness? I added also, that we must read what follows there: "But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith, meekness, temperance." 3 And I pled with them to consider how shameful and lamentable it would be, if, not content with living at home in the practice of these works of the flesh, they even wished by them, forsooth, to honour the church, and to fill the whole area of so large a place of worship, if they were permitted, with crowds of revellers and drunkards: and yet would not present to God those fruits of the Spirit which, by the authority of Scripture, and by my groans, they were called to yield, and by the offering of which they would most suitably celebrate the saints' days.


  1. Matt. vii. 16. ↩

  2. Gal. v. 19-21. ↩

  3. Gal. v. 22, 23. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Letters of St. Augustin
Commentaires sur cette œuvre
Preface - Letters
Prolegomena

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité