• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Epistulae (CCEL) Letters of St. Augustin
Third Division.
Letter CXXXIII.

2.

Fulfil, Christian judge, the duty of an affectionate father; let your indignation against their crimes be tempered by considerations of humanity; be not provoked by the atrocity of their sinful deeds to gratify the passion of revenge, but rather be moved by the wounds which these deeds have inflicted on their own souls to exercise a desire to heal them. Do not lose now that fatherly care which you maintained when prosecuting the examination, in doing which you extracted the confession of such horrid crimes, not by stretching them on the rack, not by furrowing their flesh with iron claws, 1 not by scorching them with flames, but by beating them with rods, a mode of correction used by schoolmasters, 2 and by parents themselves in chastising children, and often also by bishops in the sentences awarded by them. Do not, therefore, now punish with extreme severity the crimes which you searched out with lenity. The necessity for harshness is greater in the investigation than in the infliction of punishment; for even the gentlest men use diligence and stringency in searching out a hidden crime, that they may find to whom they may show mercy. Wherefore it is generally necessary to use more rigour in making inquisition, so that when the crime has been brought to light, there may be scope for displaying clemency. For all good works love to be set in the light, not in order to obtain glory from men, but, as the Lord saith, "that they seeing your good works may glorify your Father who is in heaven." 3 And, for the same reason, the apostle was not satisfied with merely exhorting us to practise moderation, but also commands us to make it known: "Let your moderation," he says, "be known unto all men;" 4 and in another place, "Showing all meekness unto all men." 5 Hence, also, that most signal forbearance of the holy David, when he mercifully spared his enemy when delivered into his hand, 6 would not have been so conspicuous had not his power to act otherwise been manifest. Therefore let not the power of executing vengeance inspire you with harshness, seeing that the necessity of examining the criminals did not make you lay aside your clemency. Do not call for the executioner now when the crime has been found out, after having forborne from calling in the tormentor when you were finding it out.


  1. Compare "ungulis sulcantibus latera." Codex Justin,, ix. 18. 7. ↩

  2. Magistris artium liberalium; doubtless the name of Master of Arts was originally connected with the office and work of teaching, instead of being a mere honorary title. ↩

  3. Matt. v. 16. ↩

  4. Phil. iv. 5. ↩

  5. Titus iii. 2. ↩

  6. 1 Sam. xxiv. 7. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Letters of St. Augustin
Commentaires sur cette œuvre
Preface - Letters
Prolegomena

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité